版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)
文檔簡介
1、中國和日本都是亞洲國家,兩國擁有非常悠久的文化交流歷史,親屬稱謂體系有諸多相似之處。但是,日本自明治維新之后,開始大量吸收歐美文化,因此它的親屬稱謂體系同歐美也有著很多相似之處。中國和日本同屬于亞洲,同屬于東方文化框架,對兩國的語言和文化進行比較歷來是比較學(xué)術(shù)界的一個重要內(nèi)容,其中對于兩國稱謂的異同進行研究有著很重要的理論價值和應(yīng)用價值。
美國語言學(xué)家Edward spair說:“語言背后存在著其它的東西,語言不能離開文化
2、而存在”。正是由于中日兩國社會文化不同,親屬稱謂的構(gòu)成體系和使用特征也存在很大差異。本文先從構(gòu)成體系和使用特征兩方面對漢、日的親屬稱謂做了詳細的對比分析,接著從自稱用法、對稱用法、他稱用法三方面對擬親屬稱謂的使用特征進行了對比分析。
第一章首先描述了漢日兩種語言親屬稱謂的構(gòu)成體系,分析各自的特征,并結(jié)合相關(guān)的漢日對譯的實例,比較兩種語言親屬稱謂體系的相同點和不同點,并分析產(chǎn)生差異的社會和文化因素。
第二章首先
3、列舉了中國和日本的親屬稱謂使用實例,然后對親屬稱謂的實際使用狀況進行多角度的描述,分析兩種語言親屬稱謂的使用特征,比較二者的相同點和不同點,并分析產(chǎn)生差異的社會和文化因素。
第三章從自稱用法、對稱用法、他稱用法三方面對擬親屬稱謂的使用特征進行了描述,并且每一種用法中又從輩分和年齡兩個角度分析兩種語言擬親屬稱謂的構(gòu)成方式和使用特征,比較其相同點和不同點,并結(jié)合兩國的社會和文化背景加以說明。
結(jié)論部分,總結(jié)了本論
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 漢韓親屬稱謂語對比研究.pdf
- 漢吉親屬稱謂語對比研究.pdf
- 英漢親屬稱謂及虛構(gòu)親屬稱謂的對比研究.pdf
- 漢韓現(xiàn)代親屬稱謂語對比研究.pdf
- 漢英親屬稱謂對比研究.pdf
- 漢韓親屬稱謂語研究.pdf
- 漢、越南語親屬稱謂語對比研究.pdf
- 關(guān)于親屬稱謂的中日對比研究.pdf
- 漢語擬親屬稱謂研究.pdf
- 淮安方言親屬稱謂研究.pdf
- 漢語與泰語的親屬稱謂詞對比.pdf
- 《史記》親屬稱謂研究_15099.pdf
- 鄂倫春語親屬稱謂研究.pdf
- 武漢方言親屬稱謂研究.pdf
- 從漢英親屬稱謂對比探討文化翻譯的策略.pdf
- 陜西方言親屬稱謂研究.pdf
- 《隋唐演義》親屬稱謂研究.pdf
- 《釋名》親屬稱謂詞語研究.pdf
- 河南地方志親屬稱謂研究.pdf
- 《型世言》親屬稱謂研究.pdf
評論
0/150
提交評論