漢語定指-不定指的語法性與語用性研究.pdf_第1頁
已閱讀1頁,還剩61頁未讀 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

1、名詞語的指稱問題是關乎語義學、句法學、邏輯學等多學科的一個前沿課題。在名詞性成分的多種指稱義中,定指與不定指(definite-indefinite)意義最能影響名詞語的語法形式,與句法聯系也最緊密。當發(fā)話人認為受話人對名詞語的所指能夠識別時,采用定指的形式來指稱,反之則用不定指的形式。有定性問題(definiteness)上,漢語不同于印歐語在于,印歐語有專門的有定形態(tài)標記,而漢語則無,詞匯形式或句法功能便是漢語的定指手段。當我們發(fā)現

2、名詞語的語言形式可以隨著交際情景、說話者的語用意圖變化而變化時,我們確定定指—不定指這對概念是一對句法—語用概念,由句法因素和語用因素共同起作用。
  本文意欲探討影響發(fā)話人選擇何種指稱,何種語言形式的重要因素,思考對漢語指稱系統(tǒng)該如何改進,使其更好地體現定指—不定指這對指稱意義的語用性。本文的另一個任務是考察會話口語中名詞指稱語的語用和語法特征,并以語用特征為研究重點,希望能將這對概念在口語和書面語中的表現進行比較。
  

3、本文所用口語語料為影視劇《心術》的前30集劇本。該劇本包含有許多日常生活的場景,會話雙方涉及不同社會關系,是比較理想的素材。正如徐烈炯(1995)說“是使用語言的人在指稱,而不是他們所使用的詞語在指稱”,我們還可以加以補充,是使用語言的人在賦予語用效果,而不是他們所使用的詞語在賦予語用效果。我們期待著最后的研究成果能夠呈現出發(fā)話人如何給話語賦予語用效果。
  本文一共由五個章節(jié)構成:
  第一章為緒論部分,筆者對本文的選題背

4、景,研究構建,研究方法,創(chuàng)新之處做了交代。根據所了解的研究現狀,我們確定了本課題的研究目的。
  第二章筆者主要對定指、不定指,特別是不定指進行語義解讀。筆者用例句表現了定指與不定指的不同類型,并進一步分析了指稱選擇的影響因素。
  第三章筆者主要研究了定指成分在會話口語中的表達特點。筆者先確定了本文研究的名詞語的語法形式,包括人稱代詞,指示代詞短語,簡單名詞結構,復雜名詞結構等十種。根據發(fā)話人話里是否摻雜了語用意圖,可將定

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論