負社交語用遷移視角下的跨文化社交語用失誤分析.pdf_第1頁
已閱讀1頁,還剩74頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

1、湘潭大學碩士學位論文負社交語用遷移視角下的跨文化社交語用失誤分析姓名:劉藝紅申請學位級別:碩士專業(yè):英語語言文學指導教師:唐德根20071115Descriptive Chinese Abstract IIc). 本文第一次對中西文化差異的根源即中西傳統(tǒng)文化差異進行了嘗試性的比較,因為社交語用遷移就某種意義而言就是跨文化交際中一種文化的遷移。 d). 本文收集的有關(guān)社交語用失誤事例比較新穎。大部分的例子由在美國加拿大英國學習工作近十年的

2、中國朋友或在中國工作的外國朋友提供, 其中部分例子是美國簽證官和中國申請者在簽證面試中真實的對話材料。 本論文分為五部分: 引言部分對語用失誤研究作了簡單的回顧,分析了語用失誤研究的現(xiàn)狀及局限性,目的在于論述跨文化交際中語用失誤尤其是社交語用失誤研究的重要意義。第一章為理論框架。作者對語用學中的三組概念即: 語言語用學 2) 熟悉中西方不同的價值體系和社交準則,深入了解中西文化特別是中西方傳統(tǒng)文化的差異; 3). 提高文化適應的靈活性;

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論