2023年全國碩士研究生考試考研英語一試題真題(含答案詳解+作文范文)_第1頁
已閱讀1頁,還剩115頁未讀 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、中國與海東有著源遠(yuǎn)流長的政治、經(jīng)濟(jì)、文化交流關(guān)系。直到中世紀(jì)海東仍沒有固有的文字,一切行文記事都借用漢字,屬于“漢字文化圈”,海東人民長期生活在“國之語音,異乎中國,與文字不相流通”的不正常狀態(tài)中,在長期的歷史時期引進(jìn)漢字充當(dāng)國家的公用文字。漢字早在公元前3世紀(jì)就傳播到了朝鮮半島,歷代學(xué)者對海東碑刻進(jìn)行了收錄,但對詞匯方面的研究涉及較少。
   海東碑刻作為海外碑刻,內(nèi)容上具有特殊性,保存了一些極具特色的詞語,如特殊的譯詞、稱謂

2、職官詞語、死亡喪葬詞語等,這為我們從語言學(xué)角度研究海東的歷史、文化、民俗等提供了真實、寶貴而又豐富的文獻(xiàn)材料。
   本文選取海東碑刻中的詞匯作為研究對象。論文主要包括四章:
   第一章為緒言,介紹海東碑刻的著錄狀況,介紹海東碑刻涉及的內(nèi)容及存在的價值。
   第二章,全面梳理海東碑刻中出現(xiàn)的譯詞。從音譯、意譯、合璧詞三個方面進(jìn)行整理。
   第三章,海東碑刻中的稱謂職官語研究。對中韓稱謂語分別加以比較

3、,并對海東碑刻中特有的稱謂語作出考釋;海東碑刻中的職官語研究是文章中最有研究價值的部分,但由于能力有限,將其分類列舉出來,以備后人繼續(xù)考證。
   第四章,海東碑刻中的死亡喪葬詞語研究。將中國與海東的死亡詞語與喪葬詞語分別加以比較,具體展現(xiàn)海東死亡喪葬詞語的特色。
   論文在借鑒相關(guān)的歷史學(xué)、考古學(xué)、民俗學(xué)等研究成果的基礎(chǔ)上,力圖將碑刻材料與相關(guān)的傳世文獻(xiàn)結(jié)合起來進(jìn)行比較研究,從而發(fā)現(xiàn)海東與中國漢文化之間的聯(lián)系與差異。

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論