版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、隨著科技的發(fā)展和經(jīng)濟(jì)的全球化,電子產(chǎn)品已經(jīng)成為人們工作、生活和娛樂不可或缺的工具,電子產(chǎn)品廣告現(xiàn)象深入社會(huì)各個(gè)角落。廣告語言經(jīng)過上百年的發(fā)展,已經(jīng)成為一種獨(dú)立的語體。因此研究廣告語言是有效設(shè)計(jì)和正確解讀廣告的關(guān)鍵所在。
本文研究方法屬于數(shù)據(jù)分析。研究的問題包括廣告語言有哪些特點(diǎn),語言順應(yīng)論是否適于分析廣告語言,以及廣告語言使用應(yīng)順應(yīng)哪些方面。本研究是基于語料的分析,是對(duì)語料的語用學(xué)解釋,語料選擇限于中英電子產(chǎn)品廣告用語,選取來
2、源以網(wǎng)站為主,還包括電視,廣播,雜志,報(bào)紙和戶外張貼廣告。
分析嘗試以Verschueren的語言順應(yīng)論為理論支撐。語言順應(yīng)論認(rèn)為語言使用實(shí)際上就是語言的選擇,語言的三個(gè)特質(zhì)即可變性、協(xié)商性和順應(yīng)性為語言選擇提供了保證。順應(yīng)論提出四個(gè)研究角度即語境順應(yīng)、語篇順應(yīng)、動(dòng)態(tài)順應(yīng)和意識(shí)突顯。
第一章介紹研究背景、研究問題的研究意義。第二章綜述跨文化交際學(xué)、市場(chǎng)營(yíng)銷學(xué)和語言學(xué)針對(duì)廣告的研究現(xiàn)狀。第三章具體論述維索爾倫的語言順應(yīng)
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 跨文化視角下的中西方廣告語言研究.pdf
- 跨文化交際視角下廣告語的特征.pdf
- 中泰廣告語言對(duì)比研究——以手機(jī)廣告為例
- 中泰廣告語言對(duì)比研究——以手機(jī)廣告為例.pdf
- 跨文化層面的中英文廣告語對(duì)比研究.pdf
- 從文化視角論廣告語言.pdf
- 中俄雜志中化妝品廣告語言對(duì)比研究.pdf
- 跨文化視角下的英漢房地產(chǎn)廣告語篇對(duì)比分析.pdf
- 評(píng)價(jià)理論視角下數(shù)碼電子產(chǎn)品中英文介紹對(duì)比研究.pdf
- 心態(tài)文化視角下的中美廣告語言特色比較.pdf
- 關(guān)聯(lián)理論視角下廣告語言的研究.pdf
- 多模態(tài)視角下的廣告語言研究.pdf
- 廣告語言的文化研究.pdf
- 跨文化視角下的中西方汽車廣告語用特點(diǎn)研究.pdf
- 概念合成理論視角下廣告語言的研究.pdf
- 語言服務(wù)視角下的英語商業(yè)廣告語言研究.pdf
- 德國(guó)功能翻譯理論視角下電子產(chǎn)品廣告的翻譯研究.pdf
- 中英征婚廣告語篇的對(duì)比研究——態(tài)度資源視角.pdf
- 概念整合視角下對(duì)廣告語言的認(rèn)知研究.pdf
- 模因論視角下的廣告語言探析.pdf
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論