《新青年》定語歐化現(xiàn)象研究.pdf_第1頁
已閱讀1頁,還剩64頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

1、五四時期是漢語言由文言向白話轉(zhuǎn)變的重要時期,也是漢語受到歐化影響較大的時期。本文以當時重要刊物《新青年》為語料,以其中定語成分為研究對象,把它放在三個層次中加以討論:一是純粹的英語譯文,二是到過歐洲留學的本國作家作品,三是未到過歐洲留學的本國作家作品。因此本文是從共時的語料出發(fā),即根據(jù)作家作品受到西方語言影響的程度的不同,證明歐化程度存在差異。本文由四章構(gòu)成:
  第一章確定與本論文相關(guān)歐化語法現(xiàn)象、定語的概念,隨后簡要介紹了近幾

2、十年來中西方學者對現(xiàn)代漢語語法歐化現(xiàn)象、《新青年》雜志及定語的研究成果,繼而確定研究目標,最后介紹文字語料、研究方法及意義。
  第二章的內(nèi)容為三種語料定語的歐化程度。定語的歐化一是定語的字數(shù)多,二是定語的數(shù)量多、三是特殊的定中結(jié)構(gòu),即充當定語的材料以及定語修飾的對象跟漢語不同,如N的V,PP的V等。這一章主要從定語的字數(shù)多和數(shù)量多兩方面展開,描述定語字數(shù)、數(shù)量在三種語料中的差異,并分析其產(chǎn)生如此差異的原因。
  第三章就定

3、語中兩種結(jié)構(gòu)進行研究,即“一+量詞”構(gòu)成的數(shù)量結(jié)構(gòu)、“關(guān)于+賓語”結(jié)構(gòu)。首先說明每一現(xiàn)象的古代漢語用法,意在說明語言本身的內(nèi)部機制;之后描述這一現(xiàn)象在三種語料中的差異,即歐化的程度,并分析產(chǎn)生差異的原因。
  第四章研究定語中的兩個詞語,即指示代詞“這(個)”和結(jié)構(gòu)助詞“的”。通過頻率統(tǒng)計的方法,比較其在三種語料中的歐化程度差異并證明該差異是歐化作用的結(jié)果。
  《新青年》雜志處于漢語轉(zhuǎn)型時期,通過描述歐化作用下的定語面貌并

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論