中華經(jīng)典故事第四、十輯英譯實(shí)踐報(bào)告_第1頁
已閱讀1頁,還剩108頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、分類號(hào)學(xué)校代碼 1 0 5 4 2密級(jí)學(xué)號(hào)2 0 1 4 7 0 0 8 0 4 0 9《中華經(jīng)典故事》第四、十輯英譯實(shí)踐報(bào)告A R e p o r t o nt h eC - - ET r a n s l a t i o n o f C h i n e s eC l a s s i c S t o r i e s ( V o l u m e 4a n d V o l u m e 1 0 )指導(dǎo)教師姓名、職稱 廑基墜塾撞湖南師范大學(xué)學(xué)位

2、評(píng)定委員會(huì)辦公室二。一六年五月摘 要I I II I I I I I I I I I I l l l l I I 『Y 3 0 1 2 2 5 8中國文化典籍是中華民族歷史文化的載體,其所蘊(yùn)含的文化精神是塑造中國人精神面貌的基石,是中華民族的文化瑰寶,《中華經(jīng)典故事》系列叢書內(nèi)容直接取材于中華民族的傳統(tǒng)文化典籍,汲取古圣賢智慧,既具有中華典籍濃厚的文化特色,又迎合當(dāng)代與時(shí)俱進(jìn)的創(chuàng)新精神,是中華典籍英譯、弘揚(yáng)中國傳統(tǒng)文化的一個(gè)新的開拓點(diǎn)。

3、本次翻譯實(shí)踐以“忠實(shí)、功能對(duì)等”原則為指導(dǎo),通過對(duì)“中華經(jīng)典故事”中所蘊(yùn)含的倫理道理與處世智慧進(jìn)行剖析,結(jié)合異化與歸化等不同的翻譯策略與技巧實(shí)現(xiàn)中華傳統(tǒng)文化在西方文明中得到恰當(dāng)、完整地傳達(dá),對(duì)中華典籍英譯實(shí)踐中的文化負(fù)載詞與漢語意合句翻譯問題作了有益探索,以期將在歷史長河中沉淀下來的中華民族的倫理智慧通過翻譯這一橋梁為世界人民所共享。本翻譯實(shí)踐報(bào)告以《中華經(jīng)典故事》部分章節(jié)英譯文本為基礎(chǔ),截取叢書“義”篇與“恥“ 篇為研究對(duì)象,通過英譯

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論