2023年全國(guó)碩士研究生考試考研英語(yǔ)一試題真題(含答案詳解+作文范文)_第1頁(yè)
已閱讀1頁(yè),還剩12頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、1國(guó)際貨物買賣合同范本(中英文版)3根據(jù)《中華人民共和國(guó)合同法》及□深大招( ) [201 ] 號(hào)的招標(biāo)結(jié)果 □競(jìng)價(jià)申購(gòu)單號(hào): □單一來(lái)源采購(gòu)專用儀器批示,由買方、買方代理及賣方三方訂立,就下述商品達(dá)成協(xié)議:Pursuant to the Contract Law of the People’s Republic of China, □ the tender results (S.D

2、.Z.( ) [201 ] ), □ Purchase (No.: ) at a competitive price and □ instructions for purchase of special instruments from a single source, the Buyer, Buyer’s Agent and the Seller shall conclude the present Agreement in re

3、lation to the following goods. 1. 商品名稱、規(guī)格、數(shù)量和總額 商品名稱、規(guī)格、數(shù)量和總額Article 1 Product Name, Specifications, Quantity & Price項(xiàng) 目Item No.型 號(hào)Model產(chǎn) 品 描 述Product Description數(shù) 量Qty合 同 總 額(美元)Contract Price (USD)TOTAL CIP SHE

4、NZHEN UNIVERSITY總 額TOTALSays: USD Only.除本合同另有約定外,貨物總價(jià)已包含購(gòu)買貨物及售后服務(wù)所發(fā)生的所有費(fèi)用,包括但不限于運(yùn)保費(fèi)、卸貨吊裝到最終目的地費(fèi)用、配套資料費(fèi)、安裝調(diào)試費(fèi)用、項(xiàng)目驗(yàn)收時(shí)的試劑耗材和強(qiáng)制性第三方監(jiān)督檢驗(yàn)機(jī)構(gòu)的驗(yàn)收檢驗(yàn)費(fèi)用以及免費(fèi)保修期內(nèi)的售后服務(wù)費(fèi)用等。Unless otherwise stipulated herein, the total price of

5、the goods has included any and all fees arising from the purchase of goods and the after-sale service, including but not limited to the freight and transportation fee, costs resulting from unloading and loading to the fi

6、nal destination, supporting information fee, installation and commissioning fee, reagent consumable materials fee incurred in the project inspection, inspection and test fee imposed by the third party supervision and ins

7、pection authority as well as the after-sale service fee incurred during the free warranty period. 除非另有規(guī)定, “CIP”貿(mào)易術(shù)語(yǔ)應(yīng)依照國(guó)際商會(huì)制定的《2000 年國(guó)際貿(mào)易術(shù)語(yǔ)解釋通則》(INCOTERMS 2000)辦理。 The terms CIP shall be subject to the International Rule

8、s for the Interpretation of Trade Terms (INCOTERMS 2000) formulated by International Chamber of Commerce (ICC), unless otherwise stipulated herein.)2. 貨物原產(chǎn)地及制造商 貨物原產(chǎn)地及制造商: Article 2 Place of Origin & Manufacture

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論