版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、 1 【走遍美國(guó)精講筆記】第 【走遍美國(guó)精講筆記】第 1 課:林登大街 課:林登大街 46 號(hào) ACT 1-1 “我可以給您和您的小男孩拍張照嗎? 我可以給您和您的小男孩拍張照嗎?” 【故事梗概】 【故事梗概】 自由攝影藝術(shù)家 Richard Stewart,正在為編出自己的影集《走遍美國(guó)》到處拍照。今天他在由紐約市曼哈頓區(qū)到斯塔滕島的渡船上工作,回程中遇到了來自加州的一位黑人婦女 Martha Vann 和她的小兒子 Gerald。
2、Richard 想要給他們拍照。 Richard: Excuse me. My name is Richard Stewart. I'm a photographer. May I take a picture of you and your little boy? Mrs.Vann: What's it for? Richard: It's for a book. Mrs.Vann: You're w
3、riting a book? Richard: It's a book of pictures. I call it Family Album, U.S.A. Mrs.Vann: Oh, that's a nice idea. Well, it's fine if you take our picture. I'm Martha Vann. Richard: Thank you. I appreciate
4、 your help. I'm Richard. What's your name? Gerald: Gerald. Richard: How old are you, Gerald? Gerald: Five. Richard: And where do you live? Mrs.Vann: We live in California. Richard: Well, welcome to New York. OK,
5、just a second. I'm almost ready here. 【語言點(diǎn)精講】 【語言點(diǎn)精講】 1. Excuse me. My name is Richard Stewart. I'm a photographer. 這是 Richard 在與陌生人搭訕并介紹自己。 Excuse me 這個(gè)短語用來引起對(duì)方的注意。相當(dāng)于漢語的“對(duì)不起,勞駕”。 自我介紹時(shí)可以先介紹自己的名字,再說明自己的職業(yè)。 介紹自己的
6、名字時(shí),可以像 Richard 一樣,說 My name is Richard Stewart. 也可以像 Mrs. Vann 那樣,說 I'm Martha Vann. 2. May I take a picture of you and your little boy? May I...是一種很禮貌的征求別人的同意的說法,相當(dāng)于“我可以...嗎?”。 Richard 想要為 Mrs. Vann 母子拍照片,他首先要征得當(dāng)事人
7、的同意,否則鬧出肖像權(quán)的問題可不是好玩滴~~ 3. I appreciate your help. 這是在受別人幫助或聽了別人的忠告之后的感謝語。在 Richard 向 Mrs. Vann 說明了照片的用途后,Mrs. Vann 欣然接受拍照的請(qǐng)求,之后 Richard 立即向?qū)Ψ奖磉_(dá)了感謝。這里也可以說 I really appreciate it. 4. Welcome to New York. Welcome to… 是迎接客人的
8、客套語。Richard 與 Mrs. Vann 母子攀談幾句后得知母子二人來自于 California,于是 Richard 對(duì)他們說,歡迎到紐約來。 又例如:Welcome to HJ English. ACT 1-2 “我可以幫忙嗎? 我可以幫忙嗎?” 【故事梗概】 【故事梗概】 Richard 準(zhǔn)備為 Mrs.Vann 母子拍照,他需要使用反光板。這時(shí),一位來自希臘的交換生 Alexandra 主動(dòng)提出要幫助他。照片順利的拍完了
9、。Richard 感謝了 Alexandra 并開始與她交談。 Richard: OK, Just a second. I'm almost ready here. Alexadra: Can I help you? Richard: Oh, please. Hold Gerald's hand, please. Great! Now point to the buildings. Terrific! Give Momm
10、y a kiss, Gerald. Nice! Thank you, Gerald. And thank you, Mrs Vann. 3 1. Would you like some coffee? Would you like...相當(dāng)于“你想要...嗎?”,在客氣地請(qǐng)對(duì)方做某事或請(qǐng)客時(shí)用。 如本文中,Richard 問 Alexandra“想來一點(diǎn)咖啡嗎”,他說 “Would you like some coffee?“ 在談到自
11、己的書 Family Album, U.S.A.時(shí),他問對(duì)方“想要看一看嗎”,“Would you like to see them?“ 如果我們不想接受,就說“No, thank you.“ 如果愿意接受,則說“Yes. I'd like that.“ 或者“Yes. Please.“ 2. Here they are. 把東西給別人看時(shí)用。單數(shù)時(shí)用 Here it is. 3. Thanks. 在本情境中出現(xiàn)的兩次“Tha
12、nks“都是對(duì)于別人贊美的回應(yīng)。 稱贊對(duì)方,或?qū)Ψ降募胰?,是美?guó)人很重要的一種社交習(xí)慣,被人稱贊時(shí),要表示樂于接受并愉快地感謝,不要急于否認(rèn)或自貶,也不要表現(xiàn)得扭捏不安。所以無論是人家說你的英語好--“Your English is very good.“,還是稱贊你的夫人很漂亮--“Oh, she's very pretty.“,都不必不好意思,只要說聲 “Thank you“ 就可以了。 ACT 1-4 “ 很高興認(rèn)識(shí)你。
13、 很高興認(rèn)識(shí)你?!?【故事梗概】 【故事梗概】 Richard 問到了 Alexandra 的家庭及個(gè)人情況。在交談中,Richard 突然想起了與自己的妻子還有約定,于是與 Alexandra 匆匆告辭,下船離開。這時(shí) Alexandra 發(fā)現(xiàn)他忘了拿一個(gè)挎包。她拿起它,趕緊追他…… Richard: And what about your family? Alexandra: They're in Thessaloniki.
14、 That's a large city in northern Greece. But now I'm living in the Bronx. Richard: With a Greek-American family? Alexandra: No. Hispanic. Richard: Oh no! It's five thirty. Will you excuse me? I have to meet m
15、y wife. Alexandra: It was nice meeting you. Richard: It was a pleasure meeting you, too. Thanks for your help. And good luck! I've got to go. By the way. I'm Richard. What's your name? Alexandra: Alexandra. R
16、ichard: Bye-bye, Alexandra.Thanks. Alexandra: Bye-bye. Richard! Richard! You left your bag. 【語言點(diǎn)精講】 【語言點(diǎn)精講】 1. And what about your family? What about…在這里用以詢問別人的情況,相當(dāng)于 Tell me about… 2. the Bronx 是紐約市的五個(gè)行政區(qū)之一。另外的四個(gè)如下: Man
17、hattan, Brooklyn, Queens, Staten Island 3. Hispanic 意思是西班牙語系的,西班牙的。Alexandra 和一個(gè)講西班牙語的家庭一起生活。 4. It was nice meeting you. / It was a pleasure meeting you. 很高興認(rèn)識(shí)你。與新朋友第一次見面時(shí)可用此用語告別。 5. I've got to go. 這句表達(dá)的意思是“我必須得走了
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 1-26
- 1-26
- 高三英語核心詞匯復(fù)習(xí)第1-26課時(shí)
- benjaminbutton《返老還童》精講筆記
- thereader《生死朗讀》精講筆記
- 老友記精講筆記
- 迪士尼神奇英語(1-26)單詞大小寫對(duì)比匯總
- 新概念英語名師精講筆記 第1冊(cè)
- 2020.03.09 方法精講-言語1 郭熙 (全部講義+本節(jié)課筆記)(2021國(guó)考筆試大班-1期)
- 1-26麥蓋提分局青年安全生產(chǎn)示范崗工作總結(jié)
- 走遍美國(guó)全英文文本
- 新概念3(21-26課聽課筆記)
- 走遍美國(guó)中“well”的順應(yīng)視角研究
- 耶魯大學(xué)開放課程之文學(xué)理論導(dǎo)論1-26
- 《漢語口語》和《走遍美國(guó)》對(duì)比研究.pdf
- [英語]走遍美國(guó)-全部中英對(duì)照one
- [英語]走遍美國(guó)-全部中英對(duì)照one
- 《走遍美國(guó)》的多模態(tài)話語分析.pdf
- [考研輔導(dǎo)]考研政治精講筆記(基礎(chǔ)班教材)(材料)
- 走遍美國(guó)-中英對(duì)照文本(絕對(duì)全面)
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論