2023年全國碩士研究生考試考研英語一試題真題(含答案詳解+作文范文)_第1頁
已閱讀1頁,還剩245頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、學(xué)校代碼:10475 學(xué) 號(hào):104752100027 研 究 生 博 士 學(xué) 位 論 文 A Mytho-Poetic Study of Hermann Broch’s Novels 布洛赫小說神話詩學(xué)研究 布洛赫小說神話詩學(xué)研究 專 業(yè) 名 稱:英語語言文學(xué) 專 業(yè) 代 碼:050201 研 究 方 向:英美小說 年 級(jí):2010 級(jí)

2、 研 究 生 姓 名:宋根成 導(dǎo)師姓名、職稱:高繼海 教授 完 成 日 期:2013 年 5 月 論 文 主 題 詞:神話/自我/主體/邏各斯/審美/救贖 Acknowledgments I would like to extend my sincere thanks to many people, who have helped me with my pursuit of

3、 doctoral degree in different ways. First, I would like to express my profoundest gratitude to my supervisor and mentor, Professor Gao Jihai, who honored me so much by taking me as his candidate. Without his extraordinar

4、y guidance, suggestions and corrections, this dissertation would not have been finished. I must salute Senior Professor Shirley Wood, my supervisor of my postgraduate thesis fourteen years ago, continues as usual, despit

5、e her long retirement, to give me instruction with her energy and expertise when reading my dissertation. Besides, here I would like to extend all my thankfulness to all the senior professors who gave lectures to me duri

6、ng my pursuit of a doctoral degree. They are Professor Lü Changfa, Professor Wang Baotong, Professor Xu Youzhi. They, together with Professor Wang Lan and Associate Professor Zhang Yuhong, attended my proposal defen

7、se and offered many relevant and constructive suggestions. Professor Wang Lan, Dean of English Department of PLA’s Foreign Languages Institute in Luoyang City, who chaired the defense of my dissertation proposal and gave

8、 me invaluable suggestions on the writing of it. My inexpressible gratitude also goes to some faculty members in School of Foreign Languages, Henan University. They are as follows: President Niu Baoyi, Vice President Yan

9、g Chaojun, and Vice President Kang Tianfeng, who provided me with abundant academic resources and their concern for the growth of young scholars; Dr. Zhang Jinghui, Dr. Yinjing, Ms. Qu Jingfeng, Mr. Fu Jiangtao and Mr. H

10、oujian, who also shared with me their valuable experience in their respective doctorial study. Ms. Feng Junya’s generous help in translating Japanese scholarship of Broch gave me a general picture of the reception of Bro

11、ch in Japan. I would reserve sincere appreciations for some colleagues in Zhengzhou University, especially, Dr. Gao Xiaoling who searched some rare materials for me when staying in the UK, and Dr. Gao Lingying and her s

12、on, Huang Kan who helped to buy some important works of or about Hermann Broch from America, and Dr. Zhang Xiaoqing who translated some German terms into proper Chinese for me, and two female postgraduates: my former stu

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論