版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)
文檔簡介
1、畢業(yè)設(shè)計(論計(論文)外文)外文參考資料及譯文譯文題目:譯文題目:StresstestsofUKbanksusingaVARapproach以VAR方法對英國銀行的壓力測試學(xué)生姓名:學(xué)生姓名:羅國幗學(xué)號:號:0921404023專業(yè):業(yè):金融學(xué)所在學(xué)院:所在學(xué)院:龍蟠學(xué)院指導(dǎo)教師:指導(dǎo)教師:高蓉蓉職稱:稱:講師2011年3月8日StresstestsofUKbanksusingaVARapproachContentsAbstractSu
2、mmary1Introduction2Literaturereview3Choiceofmacroeconomicvariablesestimation4Dataissues5Aggregatesectalresults6Robustnesschecks7Variabledecomposition8ConclusionsAppendixReferencesAbstract:Thispaperadoptsanewapproachtostr
3、esstestingtheUKbankingsystem.Weattempttoaccountfthedynamicsbetweenbanks’writeoffskeymacroeconomicvariablesthroughconditioningourstresstestonthehisticalcrelationbetweenthevariablesallowingffeedbackeffectsfromcreditrisktot
4、hemacroeconomy.Incontrasttomostexistingempiricalstresstestingwkthispaperusesadirectmeasureofbanks’fragility–thewriteofftoloanratio.WefindthatbothUKbanks’totalcpatewriteoffsaresignificantlyrelatedtodeviationsofoutputfromp
5、otential.Followinganadverseoutputshocktotalcpatewriteoffratiosincrease.Mtgagearrearsontheotherhappeartobemainlydependentonhouseholdincomegearing.Theresultssuggestthatevenifthemostextremeeconomicstressconditionswitnessedo
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 2、畢業(yè)設(shè)計(論文)外文參考資料及譯文封面
- 畢業(yè)設(shè)計(論文)外文參考資料及譯文譯文內(nèi)部控制透視
- 畢業(yè)設(shè)計(論文)外文參考資料及譯文-養(yǎng)老院
- 畢業(yè)設(shè)計(論文)外文參考資料及譯文-日語翻譯方法與技巧—以漢譯日為中心
- 外文參考資料及譯文.doc
- 外文參考資料及譯文.doc
- 畢業(yè)設(shè)計(論文)外文參考資料及譯文-sap r3 銷售與分銷(sd)
- 畢業(yè)設(shè)計(論文)外文參考資料及譯文-中國農(nóng)村老齡化問題及政策選擇
- 畢業(yè)設(shè)計論文外文參考文獻譯文本
- 外文參考資料與譯文--柯文.doc
- 畢業(yè)設(shè)計外文資料譯文.docx
- 畢業(yè)論文參考資料檢索平臺與方法
- 本科生畢業(yè)設(shè)計(論文)外文資料譯文.doc
- 水處理系統(tǒng)畢業(yè)論文外文資料及譯文
- 電子專業(yè)畢業(yè)論文外文資料及翻譯譯文--恒流源
- 畢業(yè)設(shè)計外文資料譯文.docx
- 外文資料及譯文.doc
- 外文資料及譯文.doc
- 建筑管理專業(yè)畢業(yè)設(shè)計參考資料
- 外文資料及中文譯文.doc
評論
0/150
提交評論