2023年全國碩士研究生考試考研英語一試題真題(含答案詳解+作文范文)_第1頁
已閱讀1頁,還剩1頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

1、第1頁,共2頁2019年寧波大學碩士研究生招生考試初試科目考年寧波大學碩士研究生招生考試初試科目考試大綱科目名稱科目名稱:861翻譯與漢語翻譯與漢語一、考試形式與試卷結構一、考試形式與試卷結構(一)試卷滿分及考試時間(一)試卷滿分及考試時間本試卷滿分為150分,考試時間為180分鐘。(二)答題方式(二)答題方式答題方式為閉卷、筆試。(三)試卷題型結構(三)試卷題型結構翻譯部分翻譯部分英譯漢、漢譯英兩部分英譯漢部分題量500詞左右;漢譯英

2、部分含兩段短文,題量共500漢字左右。漢語部分漢語部分(1)漢語言學名詞解釋(2)漢語言學簡答題(3)漢語作文漢語作文根據(jù)題干的信息和規(guī)定寫一篇8001000漢字的作文。二、考查目標(復習要求)二、考查目標(復習要求)翻譯與漢語試卷包括翻譯和漢語兩部分,翻譯部分主要測試考生的翻譯實踐能力、理解能力和翻譯技巧,漢語部分主要考察學生掌握的(現(xiàn)代)漢語語言學的基本知識和現(xiàn)代漢語寫作能力(以分析性、論證性文體為主,避免感性、抒情的文體)。三、考

3、查范圍或考試內(nèi)容概要三、考查范圍或考試內(nèi)容概要第一部分第一部分翻譯翻譯第一單元翻譯的歷史、本質(zhì)、創(chuàng)造與主體第二單元翻譯的過程、標準第2頁,共2頁第三單元直譯與意譯第四單元歸化與異化第五單元翻譯與語境、風格第六單元翻譯的功能與批評第二部分第二部分漢語知識與能力漢語知識與能力第一單元現(xiàn)代漢語概述、規(guī)范化第二單元語音第三單元文字第四單元詞匯第五單元語法第六單元修辭參考教材或主要參考書:參考教材或主要參考書:(1)《翻譯通論》,劉敬國、何剛強編

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論