2023年全國碩士研究生考試考研英語一試題真題(含答案詳解+作文范文)_第1頁
已閱讀1頁,還剩1頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、2019考研華東師范大學(xué)法語語言文學(xué)(050203)翻譯和文學(xué)全是文學(xué)、語言學(xué)、翻譯的東西。法翻中是文學(xué)作品節(jié)選,中翻法和二筆三筆的差不多??梢蕴詫氋I真題回去看看(0815年,從16年開始封卷,找不到真題了)今天2019考研終于結(jié)束了,說一下今年的初試題型吧。一、思想政治(101)跟肖秀榮、徐濤后面復(fù)習(xí)吧,肖四是個法寶。二、二外英語(244)從來沒有見過這么粗暴的英語試卷,只有翻譯(英翻中,一個大長篇文章,然后選了其中的五段劃線翻譯。以

2、徐志摩在康橋種的柳樹開頭,講中國人去歐洲旅游)和作文(講發(fā)展中國家的大學(xué)生面臨的問題,然后讓你寫對其中一個問題幾個問題的討論,屬于觀點(diǎn)題,300字)。英語真要背單詞,翻譯的好幾個詞不認(rèn)識,不會翻感覺會讓譯文不通順。三、基礎(chǔ)法語(712)1.給20個名詞動詞,選詞填空2.完形填空3.閱讀理解,節(jié)選PaulValery的《雜文集III(VarieteIII)》,大概1000mots兩頁紙,然后7題選擇題(判斷對錯內(nèi)容相關(guān)選擇,每題3分),5

3、題簡答題(5、6、10分不等,其中有一題問到了作者PaulValery是誰)4.寫作lediplomenuitelleleducation?四、文學(xué)和翻譯(902)1.version(30分)法翻中,關(guān)于18151914年歐洲的歷史,然后講到了美利堅(jiān)民族強(qiáng)大起來,美國干預(yù)一戰(zhàn)后歐洲秩序重建(大概是這么個意思吧,好多單詞不認(rèn)識,平時沒背單詞,恨啊)2.theme(30分)中譯法,題為《我們的裁縫店(李娟)》,內(nèi)容:“當(dāng)時我們所有的錢只夠在

4、偏遠(yuǎn)的地方租房子做生意(在城市里的房子租不起)……靜悄悄的溜走,然后回來,一身酒氣。”是文學(xué)作品節(jié)選,中文不難懂,但是法語要翻譯通順和完整是真難。我覺得可能和二筆的題目很像吧,關(guān)于文化文學(xué)作品。(平時也沒有做太多文學(xué)作品翻譯這個練習(xí),真的很難。)3.給10個作家(20分),每個人寫出一部文學(xué)作品,這個就考基礎(chǔ)的記憶了,平常認(rèn)真記了,這個時候就走運(yùn)了。考了RabelaisRacineMoliereVoltaireDiderotChatea

5、ubrireGidereMalrauxPaulClaudelPatrickModiano4.給10個文學(xué)概念和翻譯理論,選其中6個并解釋其文學(xué)或翻譯學(xué)內(nèi)涵。(30分)考了lelyrismelaquerelleentreancienetModernelesymbolismelenaturalismeleNouveauromanlengagementlitterairelatraductologie還有三個翻譯的專有名詞我不認(rèn)識,不記得了,

6、前面是我有印象的和寫了的。5.簡述題(40分)(1)介紹一位獲得諾貝爾文學(xué)獎的法國作家;(2)larelationentrelalitteratureetlapolitique,結(jié)合法國歷史、作家及文學(xué)作品,闡述你關(guān)于這個話題的觀點(diǎn)。我復(fù)習(xí)的時候偷了不少懶,今天考試感覺都是基礎(chǔ)的內(nèi)容,哭了。今年感覺涼了,也不會二戰(zhàn)了,明年考的一定要認(rèn)真復(fù)習(xí)?;A(chǔ)很重要?。?!切記!華東師范的法語沒有參考書,我自己選了《法國文化大手筆》,《法國文學(xué)漸進(jìn)(初

7、級)》,《法語現(xiàn)代語法(毛毅中)》,這個語法我沒有好好做,實(shí)際上基礎(chǔ)語法也沒有考到,但是要注重平時詞匯的積累??嫉奈膶W(xué)的作家作品都是大手筆里面的,然后還有0815年淘寶上買的真題,今年考到了往年的幾個文學(xué)概念。翻譯學(xué)那個我真的沒有看過書,就是平時遇到了記一個,之前的真題還考到了《索緒爾普通語言學(xué)教程》里面的語言學(xué)的概念,但是今年一個都沒有,真的只是文學(xué)和翻譯。法語專業(yè)的可以問下自己的老師,關(guān)于翻譯理論的書推薦。以上是我總結(jié)的,已經(jīng)大概知

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論