2023年全國碩士研究生考試考研英語一試題真題(含答案詳解+作文范文)_第1頁
已閱讀1頁,還剩2頁未讀 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、菲茨杰拉德的《了不起的蓋茨比》,摘錄書中比較經(jīng)典的句子:Chapter11.每當(dāng)你覺得想要批評什么人的時候,你切要記著,這個世界上的人并非都具備你稟有的條件。Wheneveryoufeellikecriticizinganyonejustrememberthatallthepeopleinthiswldhaven’thadtheadvantagesthatyou’vehad.2.人們的善惡感一生下來就有差異。Asenseofthefun

2、damentaldecenciesisparceledoutunequallyatbirth.3.人們的品行有的好像建筑在堅硬的巖石上,有的好像建筑在泥沼里,不過超過一定的限度,我就不在乎它建在什么之上了。ConductmaybefoundedonthehardrockthewetmarshesbutafteracertainpointIdon’tcarewhatit’sfoundedon.Chapter2這時,天色已經(jīng)暗了下來,我們這

3、排高高地俯瞰著城市的燈火通明的窗戶,一定讓街頭偶爾抬頭眺望的人感到了,人類的秘密也有其一份在這里吧,我也是這樣的一個過路人,舉頭望著詫異著。我既在事內(nèi)又在事外,幾杯永無枯竭的五彩紛呈的生活所吸引,同時又被其排斥著。Yethighoverthecityourlineofyellowwindowsmusthavecontributedtheirshareofhumansecrecytothecasualwatcherinthedarkeni

4、ngstreetsIwashimtoolookingupwondering.Iwaswithinwithoutsimultaneouslyenchantedrepelledbytheinexhaustiblevarietyoflife.Chapter31.他理解體諒地笑了——這笑比理解和體諒有更多的含義。這是那種不多見的使你忐忑不安的情緒能很快地平靜下來的笑,這種笑容人的一生中頂多能碰上四五次。它先是再一剎那間面對——或者說似乎在面對—

5、—整個外部世界,然后他就全副心神地傾注到你的身上,對你充滿一種不可抵御的偏愛之情。它對你的理解恰是你想被人理解的那么多,它對你的信任恰像你平時愿意對自己所信任到的那種程度,它叫你確信它對你的印象恰是你所希望造成的那么多。Hesmiledunderstingly—muchmethanunderstingly.Itwasoneofthoseraresmileswithaqualityofeternalreassuranceinitwhich

6、youmaycomeacrossfourfivetimesinlife.Itfaced—seemedtoface—thewholeexternalwldfaninstantthenconcentratedonyouwithanirresistibleprejudiceinyourfav.Itunderstoodyoujustsofarasyouwantedtobeunderstoodbelievedinyouasyouwouldlike

7、tobelieveinyourselfassuredyouthatithadpreciselytheimpressionofyouthatatyourbestyouhopedtoconvey.2.每個人都認(rèn)為他自己至少具有一種主要的美德,我的美德是:我是我所結(jié)識過的少有的幾個誠實人中間的一個。Everyonesuspectshimselfofatleastoneofthecardinalvirtuesthisismine:Iamoneo

8、fthefewhonestpeopleIhaveeverknown.Chapter4世界上只有被追求者和追求者,忙碌者和疲憊者。那里可憐的鬼魂們四處隨風(fēng)飄蕩,他們像呼吸空氣那樣吮吸著夢幻。Ifthatwastruehemusthavefeltthathehadlosttheoldwarmwldpaidahighpriceflivingtoolongwithasingledream.Hemusthavelookedupatanunfami

9、liarskythroughfrighteningleavesshiveredashefoundwhatagrotesquethingaroseishowrawthesunlightwasuponthescarcelycreatedgrass.Anewwldmaterialwithoutbeingrealwherepoghostsbreathingdreamslikeairdriftedftuitouslyabout...Chapter

10、91.我三十歲了,如果我再年輕五歲的話,我說不定會自己欺騙自己把這稱之為美德的。I’mthirty.I’mfiveyearstoooldtolietomyselfcallithon.2.月光漸漸升高,顯得渺小的房屋開始融入這溶溶的月色中去,此時我的眼前逐漸浮現(xiàn)出這座古老的島嶼當(dāng)年在荷蘭航海者眼中的那種妖嬈風(fēng)姿——一個新世界的翠綠欲滴胸膛。它那現(xiàn)在不復(fù)存在的林木(為修造蓋茨比住過的這座別墅被砍伐掉了)曾經(jīng)溫馨地煽起人類最后的也是最偉大的夢

11、想;在那短暫的神奇時刻里,人類一定在這片大陸前屏住了呼吸,情不自禁地耽入到他既不理解也沒希冀過的美的享受之中,在歷史上最后一次面對面地欣賞著,這一與他的感受驚奇的力量相稱的景觀。asthemoonrosehighertheinessentialhousesbegantomeltawayuntilgraduallyIbecameawareoftheoldislherethatfloweredoncefDutchsails’eyes—afr

12、eshgreenbreastofthenewwld.ItsvanishedtreesthetreesthathadmadewayfGatsby’shousehadonceperedinwhisperstothelastgreatestofallhumandreamsfatransityenchantedmomentmanmusthaveheldhisbreathinthepresenceofthiscontinentcompelledi

13、ntoanaestheticcontemplationheneitherunderstoodndesiredfacetofacefthelasttimeinhistywithsomethingcommensuratetohiscapacityfwonder.3.他經(jīng)過慢慢追索才來到了這片藍(lán)色的草地上,他的夢想一定已經(jīng)離得他如此之近以至于他幾乎不會抓不到它了。他不知道他的夢想已經(jīng)被甩在了他的身后,已經(jīng)隱藏在了城市以外的冥蒙之中,在那里共和

14、國的黑暗的土地在黑夜中延伸著……Hehadcomealongwaytothisbluelawnhisdreammusthaveseemedsoclosethathecouldhardlyfailtograspit.Hedidnotknowthatitwasalreadybehindhimsomewherebackinthatvastobscuritybeyondthecitywherethedarkfieldsoftherepublic

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論