版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、一需注意的四個(gè)問題需注意的四個(gè)問題對(duì)照《人事部三級(jí)筆譯考試真題詳解》的“采分點(diǎn)解析”,也找遍了和出題的“外文局”多少有關(guān)的人打探,我想給今年馬上要在11月份考試的同學(xué)特別提醒以下4條。一、語序(英譯漢)一、語序(英譯漢)我們上課在解決表達(dá)問題時(shí)提出了4個(gè)技巧,就是斷結(jié)構(gòu)、換主語、動(dòng)詞化和調(diào)順序,基本上是在維護(hù)順翻的情況下,做微小的調(diào)整,這樣產(chǎn)生的一個(gè)錯(cuò)誤傾向是,一些同學(xué)在考試時(shí)一味順翻,不顧中文的表達(dá)習(xí)慣,造成失分。比如2006年11月
2、真題里面的一個(gè)句子:“Thisnewfastrecoveryoftourismweareobservingiskindofstrange”saidJohnKoldowskidirectftheStrategicIntelligenceCenteroftheBangkokbasedPacificAsiaTravelAssociation.如果是純粹的“視譯”,也就是某種同傳式的譯文是這樣的:“‘旅游業(yè)最近快速回升,我們觀察到的這種現(xiàn)象有點(diǎn)
3、奇怪?!s翰考爾多斯基說道,他是戰(zhàn)略情報(bào)中心主任,來自總部設(shè)在曼谷的太平洋亞洲旅行協(xié)會(huì)?!边@樣的翻譯是以69個(gè)單詞為一個(gè)單位,在主句、從句、分詞和小詞處斷句,按照英文的順序做做動(dòng)詞,換換主語的結(jié)果。但是,這樣的中文說說尚可,但是是很不規(guī)范的書面語,在筆譯的時(shí)候必須耐心地調(diào)整順序:“‘我們注意到旅游業(yè)最近快速回升,這種情況是有一點(diǎn)奇怪?!偛吭O(shè)在曼谷的太平洋亞洲旅游協(xié)會(huì)戰(zhàn)略情報(bào)中心主任約翰-考爾多斯基說道。”因?yàn)榭荚嚨臅r(shí)候沒有草稿紙,也根
4、本沒有時(shí)間打草稿,所以落筆時(shí)腦子里面想好在下筆,可以拿鉛筆在原題目上斷結(jié)構(gòu)后,標(biāo)明一下該調(diào)整的位置。二、選詞(英譯漢)二、選詞(英譯漢)我們?cè)谏险n時(shí)提出,翻譯的時(shí)候要盡量地貼近原文,追求最接近于直譯的意譯,不要太近,也不要太遠(yuǎn)。不追求詞藻,原文美,譯文就盡量美;原文樸素,譯文就別穿花衣服。而在實(shí)際操作里,我發(fā)現(xiàn)一些同學(xué)把不追求用詞變成了大概就行,沒有意識(shí)到選詞用詞是筆譯考試的一個(gè)重要采分點(diǎn),例如在2005年5月的真題:Theimptan
5、ceofagriculturecannotbeoverstated.Methan50%ofthewldlabfceisemployedinagriculture.Thedistributionintheearly1980srangedfrom67%ofthoseemployedinAfricatolessthan5%inNthAmerica.InWesternEuropethefigurewasabout16%inEasternEuro
6、petheSovietUnionabout32%inAsiaabout68%.劃線兩處必須翻譯成“從事”和“比例”,不能翻成“被雇傭”(因?yàn)橹形谋粍?dòng)句少,而且這里顯然不是強(qiáng)調(diào)誰雇誰做某事),以及“分布”(因?yàn)槔梦覀兊牟⒙?lián),下文的幾個(gè)百分比已經(jīng)非常明確地指明了distribution的含義了)。三、句子的整合不能草木皆兵(漢譯英)三、句子的整合不能草木皆兵(漢譯英)在漢譯英的整個(gè)過程中,對(duì)于句子主謂的大調(diào)整是少數(shù)的,基本上占到30%左右
7、,大多數(shù)的情況就是按照中文的主謂賓確定句子主干,尋找恰當(dāng)?shù)脑~匯寫出清楚的句子。例如在2005年5月的真題里面,真正需要合句的地方只有一處,在主謂上發(fā)生變化的只有三處。由于西藏地處“世界屋脊”,自然條件惡劣,也由于幾百年落后的封建農(nóng)奴制社會(huì)形成的各種社會(huì)歷史條件的限制,西藏在全國還屬于不發(fā)達(dá)地區(qū)。但是,50年的發(fā)展已經(jīng)極大地改變了其昔日貧窮落后的面貌,西藏人民生活質(zhì)量大大提高。社會(huì)經(jīng)濟(jì)的發(fā)展極大地豐富了人民的物質(zhì)文化生活。2000年,西藏
8、全區(qū)各族人民已基本擺脫貧困,實(shí)現(xiàn)溫飽。部分群眾生活達(dá)到了小康水平。隨著人民生活逐步富裕,冰箱、彩電、洗衣機(jī)、摩托車、手表的用詞、句子結(jié)構(gòu)、譯法等,進(jìn)行分析,找出差距,系統(tǒng)總結(jié),發(fā)現(xiàn)自己的薄弱環(huán)節(jié),吸收別人的好的譯文,積累翻譯經(jīng)驗(yàn)。中譯英方面,專家建議考生可以找一些國內(nèi)出版的外宣材料、中國出版的報(bào)刊、書籍,一般是反映中國國情、大政方針和改革開放成果的材料。練習(xí)筆譯,一定要閱讀大量中、英文素材,不光是閱讀Time、Newsweek,聽BBC
9、、VOA、CBS、ABC等,更應(yīng)多閱讀中文材料。上午綜合兩小時(shí)-詞匯、語法、閱讀、完形,難度是專8減去聽力。下午實(shí)務(wù)三小時(shí)-英譯漢2篇,60分;漢譯英2篇,40分,可帶兩本大字典,與三筆實(shí)務(wù)難度無區(qū)別,只是量大,要求速度更快。我對(duì)二筆總難度的定位是專業(yè)8級(jí)上下。決定考試了,先買真題,三級(jí)和二級(jí)都有各自的真題匯編,收錄了2003年12月,2004年5月和11月,2005年5月共4套真題。自己做后三套的綜合部分,因?yàn)?3年那題有點(diǎn)過時(shí)了。綜
10、合部分都是客觀題,然后對(duì)答案。三套平均分在80分以上,可以半年后考;70-80之間,可以一年后考;60-70之間,一年半后;60以下,準(zhǔn)備時(shí)間需要更長。所謂準(zhǔn)備,是準(zhǔn)備實(shí)務(wù)部分,因?yàn)榇蟛糠秩鄙俜g的實(shí)際經(jīng)驗(yàn),也就是翻譯的小時(shí)積累不夠。綜合差,也要通過練實(shí)務(wù)帶動(dòng),光做綜合題也沒用。所以,人事部的綜合練習(xí)冊(cè)可以不買。三級(jí)和二級(jí)都有實(shí)務(wù)教材,各兩本,一本叫《指定教材》,一本叫《輔導(dǎo)教材》,先練指定,后練輔導(dǎo)。《指定》文章更長,難度更大,但選材
11、與考試接近;《輔導(dǎo)》短些,簡單些,但與考試的聯(lián)系稍遠(yuǎn)。買字典。水平很高的同學(xué),字典大小不是太大的問題,最好用雙解,唯一的問題是雙解收詞在8萬左右,缺少更細(xì)致的人名地名等專有名詞;和漢英字典例句少或者過時(shí)。水平一般的同學(xué),在字典選擇上需要更認(rèn)真,經(jīng)過幾屆學(xué)生的反饋,最好的是《英漢大詞典》二版,上海譯文,228元;《新世紀(jì)漢英大詞典》,外研社,99元每周2-3次,可以按照實(shí)務(wù)考試的模式,按照3個(gè)小時(shí)的時(shí)間,放好兩本字典,準(zhǔn)備好簽字筆,在幾張
12、A4紙上練習(xí)。這是絕對(duì)模擬考試的練習(xí)。做完后和答案比照。英譯漢求意思大體正確,用詞不必拘泥于細(xì)枝末節(jié),理解重于表達(dá)。漢譯英力爭(zhēng)在句子結(jié)構(gòu)和用詞方面和答案盡量接近,尤其避免主謂不一致,動(dòng)詞時(shí)態(tài)錯(cuò)和名詞的冠詞錯(cuò)誤。對(duì)于與答案差異較大又不明白為什么的同學(xué),可以考慮上培訓(xùn)班,讓老師帶一帶??梢砸勒兆约旱膼酆眠x擇,學(xué)習(xí)翻譯的實(shí)際經(jīng)驗(yàn)和技巧。如果一周做兩套實(shí)務(wù)題,半年可以做50套以上了,至少有了150小時(shí)以上的積累了。這樣就有了考試的基礎(chǔ)。讓考試成
13、為你的第51套練習(xí),寫起來就順暢多了。翻譯的核心是有目的的練,是以語篇為單位,考雙語轉(zhuǎn)換,不靠死記硬背。1字典越大才越好字典越大才越好實(shí)務(wù)考試可帶兩本字典。英譯漢最大的字典是譯文出版社出的《英漢大辭典》,收詞20萬,錄有大量人名、地名等專有名詞。漢譯英最大的字典是外研社出的《新世紀(jì)漢英大詞典》,收詞14萬,收錄大量新詞和例句。普通牛津、朗文雙解詞典一般收詞不超過8萬,且沒有專有名詞,普通用漢英詞典缺少最新詞匯,而且例句少,用法少。英英字
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 歷史必修三筆記
- 生物必修三筆記
- 《三筆字講義》ppt課件
- 化學(xué)初三筆記大全
- 三筆字課程教學(xué)大綱
- 三筆輸入法使用介紹
- 澇池教師三筆字比賽活動(dòng)總結(jié)
- 算好“三筆賬”心得體會(huì)
- 教師三筆字書法比賽活動(dòng)方案
- 教師三筆字書法比賽活動(dòng)專項(xiàng)方案
- 高中歷史人教版必修三筆記
- 大三筆試模擬題一
- 《簡筆與繁筆》公開課
- 2023年教師三筆字心得體會(huì)
- 簡筆與繁筆教學(xué)片斷
- 2023年教師三筆字心得體會(huì)
- 五筆速成---如何打五筆
- 不良貸款筆筆動(dòng)實(shí)施方案
- 小小點(diǎn)讀筆妙“筆”能生花
- 人才工作經(jīng)驗(yàn)介紹:人才工作“三新三力”經(jīng)驗(yàn)介紹
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論