英語六級翻譯練習(xí)(附參考答案)_第1頁
已閱讀1頁,還剩5頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、英語六級翻譯練習(xí)英語六級翻譯練習(xí)1.對于大多數(shù)中國人來說,節(jié)假日期間景區(qū)人山人海,高速公路、城市道路擁堵對于大多數(shù)中國人來說,節(jié)假日期間景區(qū)人山人海,高速公路、城市道路擁堵(congestion),是促使他們家中度假的兩大主要原因。,是促使他們家中度假的兩大主要原因。翻譯:.2.長城最初是為了抵抗來自北方的侵略,如今已成為旅游勝地,吸引了來自世界各地的游長城最初是為了抵抗來自北方的侵略,如今已成為旅游勝地,吸引了來自世界各地的游客??汀?/p>

2、翻譯:.3.漢字漢字(Chineseacter)是世界上最古老的文字之一是世界上最古老的文字之一其歷史可以追溯到其歷史可以追溯到5000年前。年前。翻譯:.4.當(dāng)下人們倡導(dǎo)更健康的生活方式,自行車已再度回歸人們的生活,重新成為人們重要的當(dāng)下人們倡導(dǎo)更健康的生活方式,自行車已再度回歸人們的生活,重新成為人們重要的出行工具。出行工具。翻譯:.5.重陽節(jié)重陽節(jié)(theDoubleNinthFestival),在每年的農(nóng)歷九月初九,是中國的傳統(tǒng)

3、節(jié)日。,在每年的農(nóng)歷九月初九,是中國的傳統(tǒng)節(jié)日。翻譯:.6.北京這座將傳統(tǒng)文化與現(xiàn)代文明完美融合的城市,具有重要的國際影響力。北京這座將傳統(tǒng)文化與現(xiàn)代文明完美融合的城市,具有重要的國際影響力。翻譯:.7.人民幣升值會增加人民幣的購買力,擴(kuò)大國內(nèi)消費者對進(jìn)口產(chǎn)品的需求,還可以減輕進(jìn)人民幣升值會增加人民幣的購買力,擴(kuò)大國內(nèi)消費者對進(jìn)口產(chǎn)品的需求,還可以減輕進(jìn)口能源和原料的成本負(fù)擔(dān)??谀茉春驮系某杀矩?fù)擔(dān)。翻譯:.8.紅包的主要意義在于紅色,

4、因為它象征好運(yùn)和祝福。紅包的主要意義在于紅色,因為它象征好運(yùn)和祝福。翻譯:.17.“銀發(fā)產(chǎn)業(yè)銀發(fā)產(chǎn)業(yè)”(silverindustry)是一個新名詞,是指以老年人為目標(biāo)客戶的產(chǎn)業(yè)。是一個新名詞,是指以老年人為目標(biāo)客戶的產(chǎn)業(yè)。翻譯:.18.風(fēng)水的核心思想是人與自然的和諧,建議人們通過順應(yīng)自然規(guī)律、優(yōu)化自然環(huán)境來提高風(fēng)水的核心思想是人與自然的和諧,建議人們通過順應(yīng)自然規(guī)律、優(yōu)化自然環(huán)境來提高自己的生活質(zhì)量。自己的生活質(zhì)量。翻譯:.19.避暑山

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論