版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、孔祥曦做中英文化交流的信使從一名無憂無慮的英國留學(xué)生到成為英國倫敦國際華語電影節(jié)主席,并獲得英國國會(huì)上議院的社會(huì)服務(wù)貢獻(xiàn)獎(jiǎng)。英中合創(chuàng)文化傳媒有限公司總裁孔祥曦,一名80后海歸,用他的行動(dòng),成功扮演了中英文化信使的角色,他以電影為媒,在中英文化之間架起了一座溝通的橋梁。中國電影走出去1988年,孔祥曦出生于一個(gè)軍人家庭。然而潔白的襯衣,整齊的西裝,再搭上一副墨鏡,卻讓他看起來比實(shí)際年齡要成熟很多,交談中,他幽默、謙虛、很有禮貌??紫殛爻踔?/p>
2、畢業(yè)就去了倫敦讀書,后畢業(yè)于倫敦藝術(shù)大學(xué)倫敦傳媒學(xué)院公共關(guān)系專業(yè)。在和英國人打交道的幾年里,他發(fā)現(xiàn)絕大多數(shù)英國人對(duì)中國文化,尤其是對(duì)當(dāng)代中國社會(huì)的了解少之又少,很多人對(duì)中國的印象還停留在“駕馬車”、“穿長袍”的階段。出于滿腔的愛國熱情,孔祥曦萌生了創(chuàng)辦電影節(jié)的想法?!皬膫鞑ノ幕慕嵌葋碇v,電影絕對(duì)是最直觀、最生動(dòng)、最有效的傳播途徑,為何不利用電影節(jié),集中大量放映中國當(dāng)代題材的電影來增進(jìn)英國人對(duì)中國當(dāng)代文化的了解呢?”孔祥曦說。然而,理想
3、很豐滿,現(xiàn)實(shí)很骨感?!耙粋€(gè)20歲的留學(xué)生要?jiǎng)?chuàng)辦電影節(jié),大多數(shù)人還是持懷疑態(tài)度的?!笨紫殛卣f。他曾經(jīng)為此苦惱,但慶幸的是,自己還有同在英國留學(xué)的伙伴的支持。節(jié))共七天,累計(jì)放映45場(chǎng)電影,展映了《芳香之旅》《立春》《雞犬不寧》等十余部中國影片,深受英國老百姓追捧。有了第一次的經(jīng)驗(yàn),孔祥曦對(duì)辦電影節(jié),可謂是輕車熟路了。第二屆電影節(jié)得到了英國女王的支持,她派出私人御用顧問Pendry勛爵前來參加。此外,倫敦市長也發(fā)來賀詞。連續(xù)三屆電影節(jié),有百
4、部華語電影走向世界,超過40部華語電影選擇電影節(jié)作為歐洲首映與世界首映,超過120次的華語電影展映,共吸引來自30多個(gè)國家和地區(qū)的超過20000名觀眾直接參與??紫殛赜靡唤M數(shù)字告訴記者電影節(jié)對(duì)英國當(dāng)?shù)孛癖姷挠绊憽H欢?,更讓人振奮的是另一組數(shù)字?!暗谝粚茫娪肮?jié)的觀眾80%是英國當(dāng)?shù)氐闹袊?;第二屆,中英觀眾基本持平;第三屆,英國本地觀眾能占到70%?!痹诳紫殛乜磥恚骸半娪肮?jié)向國外輸出的不僅僅是電影本身,更多的是以電影為媒向世界展示我國的
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- [學(xué)習(xí)]文化交流英文春節(jié)傳統(tǒng)節(jié)日
- 會(huì)議口譯習(xí)語口譯時(shí)間報(bào)告--以三峽大學(xué)中英文化交流會(huì)為例.pdf
- 從漢語中英語借詞的翻譯看文化交流
- 中英文化對(duì)比論文
- 學(xué)生文化交流策劃
- 中意文化交流的使者
- 英文跨文化交流論文(中國和美國飲食文化對(duì)比)
- 中國與新加坡的文化交流
- 中英文化內(nèi)涵詞的對(duì)比.pdf
- afs國際文化交流項(xiàng)目
- [學(xué)習(xí)]文化在交流中傳播陳曦
- 淺談中英文化顏色差異
- 中英文化差異及其翻譯.pdf
- 古代中韓文化交流探析
- 文化交流大使申請(qǐng)表
- 中美文化交流中的“中國話語”——林語堂英文創(chuàng)作研究
- 跨文化交流課程標(biāo)準(zhǔn)
- 唐朝的中外文化交流
- 唐朝的對(duì)外文化交流課件
- 推動(dòng)文化交流與傳播的意義
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論