英漢模糊類標(biāo)識符對比研究.pdf_第1頁
已閱讀1頁,還剩47頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、模糊類標(biāo)識符,作為模糊語言家族中的一員,在語言交際中得到普遍運(yùn)用,并發(fā)揮了其獨(dú)特的作用。在不同語言中,這一語言現(xiàn)象具有普遍性,受到很多學(xué)者的關(guān)注。他們從不同的角度對模糊類標(biāo)識符這一現(xiàn)象展開研究,并從不同方面進(jìn)行探討。但綜觀國內(nèi)外的研究現(xiàn)狀,我們發(fā)現(xiàn)在這些研究中,對模糊類標(biāo)識符的對比研究,很少有學(xué)者涉足,特別是從認(rèn)知、語言結(jié)構(gòu)、語義、功能等這些方面進(jìn)行全方位的系統(tǒng)的探討并介紹這一語言結(jié)構(gòu)是如何在英漢兩種不同語言中被運(yùn)用和理解的就更少了。

2、 本文主要原型范疇理論和理想認(rèn)知模式為理論框架來理解語言中的模糊類標(biāo)識符。作者首先對模糊類標(biāo)識符在中英文中的語法、語義結(jié)構(gòu)進(jìn)行分析。并以英漢雙語平行語料庫提供的語料為基礎(chǔ),進(jìn)一步分析這一語言結(jié)構(gòu)在英漢兩種語言中的運(yùn)用,這樣有利于加深我們對模糊類標(biāo)識符在英漢這兩種語言中的異同點(diǎn)的把握,有利于我們更好地去運(yùn)用模糊類標(biāo)識符。在分析完語料后,第四章詳細(xì)介紹了模糊類標(biāo)識符的三種功能:從省力原則和主體認(rèn)識模糊性上探討認(rèn)知功能;從人際關(guān)系和禮貌

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論