版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、美國著名女作家賽珍珠的《水滸傳》英譯本在西方廣受歡迎,在中國卻很受爭議。一直以來國內(nèi)對(duì)賽譯本就褒貶不一,甚至是貶多于褒。以往對(duì)她譯文的批評(píng)主要是認(rèn)為其譯文太過中文化而忽視了中西文化間的差異,因而她的這種翻譯是對(duì)原著的“誤讀”;近年來對(duì)她譯文的褒揚(yáng)則主要是肯定了她的譯作在保持中國語言之獨(dú)立性的作用,所以她的譯文能更好的傳播中國文化,達(dá)到中西文化交流的目的。為什么賽珍珠的譯本如此特殊以至于國內(nèi)專家學(xué)者們對(duì)其評(píng)價(jià)有如此天壤之別呢?本文將從文化
2、相對(duì)論的角度來對(duì)此問題進(jìn)行探討。
從賽珍珠的譯本中可以看出她的文化觀。她從小生活在兩個(gè)世界中,受到東方和西方文化的熏陶。然而由于當(dāng)時(shí)的東西方間文化隔閡還是很深,身處兩種文化之間的賽珍珠作為一名文化邊緣人,其坎坷的經(jīng)歷讓她意識(shí)到文化間必須學(xué)會(huì)互相尊重,只有這樣才能達(dá)到文化交流和最終的文化融合,推動(dòng)人類文化的共同進(jìn)步。她的這種思想正是文化相對(duì)論思想的體現(xiàn),即:在這個(gè)世界上存在著各種各樣的文化,不應(yīng)該拿某種規(guī)則或原則作為普遍的標(biāo)
3、準(zhǔn)來對(duì)所有的文化下結(jié)論,因?yàn)橐环N價(jià)值觀總是由一種文化體系所決定的,不存在超越文化的價(jià)值觀。
本文借助文化相對(duì)論作為理論工具,來探究賽珍珠文化相對(duì)論思想的形成原因,從而解釋其特殊翻譯的成因。通過描寫賽珍珠的翻譯過程,翻譯特色以及其譯本在中西方的接受情況,本文將進(jìn)一步解釋為什么她選擇的翻譯策略是受到她獨(dú)特文化觀的影響。為了使論述更加完整,本文的第五章將從賽譯本中選取一些有代表性的例子進(jìn)行分析,來看看賽珍珠的文化觀點(diǎn)是如何反映在
4、其譯本中的,并且仍從文化相對(duì)論的角度來探討下賽譯本在肯定不同文化的價(jià)值,提倡多元文化的必要性這方面的重大意義。
雖然近年來國內(nèi)學(xué)者開始重新審視賽珍珠的譯本,但還沒有人從文化相對(duì)論的角度來進(jìn)行探討,而對(duì)其譯本的肯定也僅僅是局限于褒揚(yáng)其譯本對(duì)中國文化在中西文化交流中明確身份和保持獨(dú)立性上的意義。借助文化相對(duì)論來研究賽譯本的《水滸傳》能幫助深化對(duì)賽珍珠以及其作品的認(rèn)識(shí),給賽珍珠一個(gè)客觀,公正的評(píng)價(jià)。同時(shí)也希望在以后的研究中也能具
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 水滸傳賽珍珠譯本的文化選擇
- 從文化轉(zhuǎn)向的角度對(duì)《水滸傳》文化翻譯策略的探討.pdf
- 賽、沙水滸傳英譯本文化因素的翻譯策略對(duì)比研究
- 從闡釋學(xué)角度論水滸傳兩個(gè)英譯本的譯者主體性
- 從語境關(guān)系順應(yīng)看沙譯本水滸傳的翻譯
- 論水滸傳宋江的性格
- 論《水滸傳》的藝術(shù)成就
- 論《水滸傳》的忠義思想
- 《水滸傳》敘事的文化淵源.pdf
- 從語境關(guān)系順應(yīng)看沙譯本《水滸傳》的翻譯_16170.pdf
- 《水滸傳》體育文化研究.pdf
- 論《水滸傳》的豪俠形象特點(diǎn)
- 從文化交流的角度探討歸化異化在文學(xué)翻譯中的地位——水滸傳賽珍珠譯本研究與探析
- 從法律視野看水滸傳
- 論《水滸傳》作者的女性觀.pdf
- 論水滸傳英雄殺戮行為.pdf
- 水滸傳試題
- 水滸傳目錄
- 水滸傳續(xù)書水滸后傳與后水滸傳比較研究
- 論《水滸傳》的影視改編_31997.pdf
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論