已閱讀1頁,還剩43頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀
版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)
文檔簡介
1、隨著世界各國間跨文化交際活動的不斷深入和拓廣,大眾傳媒已經(jīng)成為跨文化交際的重要輔助工具。報紙、廣播、電影、電視劇以及網(wǎng)絡(luò)正在幫助人們迅速建立友誼與合作。在這幾種大眾傳媒工具中,電影和電視劇所蘊含的文化最豐富,傳播起來也最便捷、有效。所以,影視劇的翻譯工作非常重要。影視劇本質(zhì)上屬于商品,具有文化性和商業(yè)性兩種屬性。在影視劇的翻譯過程中,我們一定要考慮同時實現(xiàn)兩種屬性。影視劇片名就像影視劇這種商品的標簽,對于影視劇這種商品的銷售意義重大。本
2、文試圖從心理語境角度,通過對影視劇片名翻譯的例證進行描述性分析,得出相關(guān)的翻譯原則。心理語境一般可以劃分為個人心理語境與社會心理語境。個人心理語境簡單而言就是“心理的上下文”,它同時具有同一性和多樣性。我們可以說,心理語境等同于心理背景。它是個體在成長過程中受到各種外界因素的影響、塑造而形成的一種心理概況,心理語境同時具有多樣性和同一性。之所以具有同一性,是因為在心理語境的形成過程中受到諸多宏觀因素的影響,比如社會政治心理因素(政治事件
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 從心理語境看影視劇片名的翻譯
- 從《胭脂》看影視劇服裝中的色彩情感化設(shè)計
- 從韓國影視劇的審美取向談我國的影視創(chuàng)作.pdf
- 英語影視劇漢語字幕翻譯的策略.pdf
- 影視劇創(chuàng)作教案
- 影視劇攝制合同
- 從歷史到影視?。盒市蜗箧幼冄芯?pdf
- 翻譯目的論視角下的影視劇字幕翻譯.pdf
- 影視劇攝制居間合同
- 影視劇導演聘用合同
- 影視劇特技效果合同
- 影視劇監(jiān)制聘用合同
- 影視劇美術(shù)聘用合同
- 昭君題材影視劇研究.pdf
- 從語境視角看翻譯.pdf
- 楊亞洲影視劇研究.pdf
- 影視劇美術(shù)聘用合同
- 影視劇生產(chǎn)刀刃上的成長
- 暢游中國影視劇拍攝地
- 影視劇植入式廣告研究.pdf
評論
0/150
提交評論