已閱讀1頁,還剩89頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀
版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
1、本翻譯實踐報告的原文選自詹姆斯·羅林斯和格蘭特·布萊克伍德合著的《殺戮時刻》,詹姆斯·羅林斯是美國暢銷書作家之一,格蘭特·布萊克伍德是美國知名恐怖小說作家。兩人合著的這部小說是國外極為暢銷的軍事類恐怖小說,這一類型的小說被翻譯并引進中國的并不是很多,筆者認為應該鼓勵這一類小說的翻譯與引進。同時,這次翻譯實踐是這本小說的首次翻譯,筆者希望通過自己的翻譯實踐為該小說提供一個較為理想的譯本。
在本次翻譯實踐過程中,筆者選擇了卡特福德
2、的翻譯轉換理論作為理論指導。卡特福德認為翻譯轉換主要包括兩個方面的轉換:層次轉換和范疇轉換。在翻譯轉換理論的指導下,筆者結合原文本,選擇的翻譯策略有層次轉換、詞類轉換、單位轉換和結構轉換,旨在使譯文與原文更貼切、更對等。同時,筆者在實踐報告中總結并分析了遇到的翻譯難點以及解決方法,其中翻譯難點包括長句的翻譯和人物描寫的翻譯。筆者還總結了使用的翻譯策略,并且列出具體實例,呈現(xiàn)了翻譯轉換理論是如何靈活地應用到翻譯實踐中,并且發(fā)揮其指導作用的
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 《無產(chǎn)階級時刻:文學中的左翼主義之爭》(節(jié)選)翻譯實踐報告.pdf
- 《瑜伽》節(jié)選翻譯實踐報告.pdf
- twelveyearsaslave節(jié)選翻譯實踐報告
- 《滿族》(節(jié)選)翻譯實踐報告.pdf
- 《夫婦》(節(jié)選)翻譯實踐報告.pdf
- 《天工》(節(jié)選)翻譯實踐報告.pdf
- 《胎內(nèi)》(節(jié)選)翻譯實踐報告.pdf
- The Naked Future(節(jié)選)翻譯實踐報告.pdf
- 《剖析自己》翻譯實踐報告(節(jié)選).pdf
- 《創(chuàng)意工廠》(節(jié)選)翻譯實踐報告.pdf
- Food Allergies(節(jié)選)翻譯實踐報告.pdf
- 《文明》文本(節(jié)選)翻譯實踐報告.pdf
- 《慶陽史話》(節(jié)選)翻譯實踐報告.pdf
- 追逐春日節(jié)選翻譯實踐報告
- 《寫作空間》(節(jié)選)翻譯實踐報告.pdf
- 《青城水煙》(節(jié)選)翻譯實踐報告.pdf
- 《理解詩歌》(節(jié)選)翻譯實踐報告.pdf
- 《警察學》(節(jié)選)翻譯實踐報告.pdf
- 《文化政策》節(jié)選翻譯實踐報告.pdf
- The Perennial Philosophy節(jié)選翻譯實踐報告.pdf
評論
0/150
提交評論