已閱讀1頁,還剩81頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀
版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領
文檔簡介
1、本文是一篇英譯漢的翻譯報告,報告了作者在翻譯《最后的訂餐女孩》中所遇到的重難點和解決方法。美國著名西班牙裔女作家丹尼斯·查維斯的《最后的訂餐女孩》是一部短篇小說集,講訴了羅西奧·埃斯奎貝爾從一個小女孩長大成人的故事。選取八個故事中的第五個《最后的訂餐女孩》作為翻譯素材。在翻譯過程中以蘇珊·巴斯奈特的文化翻譯觀為指導,運用了音譯,直譯,意譯,仿寫,拆譯法等方法,探討了奇卡諾文學作品翻譯中文化因素的重要影響,展現(xiàn)了翻譯是文化的交流。
2、 本研究分為六個部分:第一部分為翻譯的任務描述,介紹了《最后的訂餐女孩》的寫作背景,選材原因及意義,句式特點;第二部分為任務過程描述,描述了任務的前期準備工作,翻譯報告過程及任務安排;第三部分為文獻綜述,詳細說明了國內(nèi)外奇卡諾文學,《最后的訂餐女孩》以及文化翻譯觀在奇卡諾文學翻譯中指導的研究現(xiàn)狀,指出查維斯作品的關注度及研究現(xiàn)狀;第四部分為蘇珊·巴斯奈特的文化翻譯觀;第五部分為案例分析,從專有名詞,西班牙語及“碎片式”詞匯,到雜糅型句
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 最后的訂餐女孩的翻譯報告
- 阿富汗經(jīng)濟現(xiàn)代化與民族國家構(gòu)建_3182.pdf
- 中國的男孩女孩翻譯實踐報告
- 小說工廠女孩(第12章)的翻譯報告
- 從光學史看線性透視法起源——阿爾哈曾的光學理論如何轉(zhuǎn)化為藝術(shù)方法_3182.pdf
- 《星星女孩》英漢翻譯實踐報告_13394.pdf
- 我的萌寵女孩,這最后1000多天如此得瑟精彩
- 火車上的女孩第一至二章翻譯實踐報告
- 《火車上的女孩》(第一至二章)翻譯實踐報告_7032.pdf
- 《最后一戰(zhàn)》翻譯實踐報告_5579.pdf
- 愛的最后表達式:弟弟和我節(jié)選翻譯實踐報告
- 火車上的女孩第一部分翻譯報告
- 《最后的幸存者》中名詞和動詞的英漢翻譯實踐報告.pdf
- 最后一人節(jié)選韓漢翻譯報告
- 網(wǎng)上訂餐系統(tǒng)的設計與實現(xiàn)---開題報告
- 波士頓女孩第一、二章翻譯實踐報告
- 《愛的最后表達式:弟弟和我》(節(jié)選)翻譯實踐報告_5269.pdf
- 開題報告網(wǎng)上訂餐系統(tǒng)
- 開題報告網(wǎng)上訂餐系統(tǒng)
- 最后的巨匠:西奧多德萊塞的一生節(jié)選翻譯項目報告_1778
評論
0/150
提交評論