基于J2EE體系WEB項(xiàng)目中的國際化問題.pdf_第1頁
已閱讀1頁,還剩54頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、經(jīng)濟(jì)的全球化需要提高軟件產(chǎn)業(yè)國際接軌能力.國際化已經(jīng)成為了軟件產(chǎn)業(yè)發(fā)展的內(nèi)在需求.該文主要研究內(nèi)容是J2EE體系架構(gòu)上的WEB項(xiàng)目中的國際化問題.該文從java語言自身的國際化支持入手.通過幾個(gè)簡短的試驗(yàn)對于軟件國際化過程中必須考慮的字符的編碼問題進(jìn)行討論.深入分析了國際化過程中亂碼問題出現(xiàn)的成因.通過對國際化過程中的幾個(gè)重點(diǎn)問題的研究,分別根據(jù)其不同的特點(diǎn)提出了解決方案,并最終完成了一個(gè)從瀏覽器到數(shù)據(jù)庫的完整的解決方案.在完成完整國際

2、化方案的過程中,首先通過分析JAVA編譯運(yùn)行時(shí)的底層的轉(zhuǎn)碼和WEB項(xiàng)目中編碼轉(zhuǎn)換的特殊性,結(jié)合了實(shí)際開發(fā)中的經(jīng)驗(yàn),提出了國際化項(xiàng)目中的編碼方案.第二,運(yùn)用Servlet2.3規(guī)范提出的一個(gè)新的概念過濾器來解決了國際化過程中困擾中國程序員很久的亂碼問題,形成了國際化中的亂碼解決方案.第三,借助目前非常流行的Struts架構(gòu)中的國際化標(biāo)簽,對國際化項(xiàng)目中出現(xiàn)最多的靜態(tài)文本進(jìn)行國際化,從而形成了文本處理方案.第四,針對Struts架構(gòu)中國際化

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論