《中華人民共和國海事訴訟特別程序法》兩種英譯本評析.pdf_第1頁
已閱讀1頁,還剩65頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

1、《中華人民共和國海事訴訟特點程序法》由中華人民共和國第九屆全國人民代表大會常務(wù)委員會第十三次會議于1999年12月25日通過,自2000年7月1日起施行.該法的施行,既符合中國海事審判實際需要,又與國際海事處理規(guī)范相適應(yīng),對于促進海運和對外經(jīng)貿(mào)事業(yè)的發(fā)展,擴大改革開放,維護國家利益,體現(xiàn)中國的海洋大國地位,都具有十分重要的意義.2000年12月,人民交通出版社出版了由最高人民法院第四民事庭翻譯的《中華人民共和國海事訴訟特點程序法》英譯本

2、.2003年1月,法制出版社又出版了該法的另一種英譯本.該論文通過對這兩種英譯本的評析,初步探討了法律文獻漢譯英的特點.凡看過英語法律文獻的人都知道,法律英語與日常英語有極大不同.法律英語的文體風格、詞法、句法,都有其特性,對外行人來說,更是經(jīng)常難于理解.把中國法律譯成英文,就要遵循英文法律的特點,這樣的翻譯在外國人看來,才是法律.兩種譯文都大量借鑒了英文法律文獻的特點,在許多方面都達到了與英文法律文獻的一致.英文法律的歷史,源源留長.

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論