已閱讀1頁,還剩87頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀
版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、作為中華民族偉大復(fù)興的基礎(chǔ),教育為各行各業(yè)輸送人才,為社會培養(yǎng)高素質(zhì)的公民,其重要性早已得到廣大群眾的認(rèn)可。通過各種方式研究西方國家的教育現(xiàn)狀有助于我國的發(fā)展,其方式之一就是閱讀國外相關(guān)的學(xué)術(shù)文章。對中國讀者而言,閱讀譯文比原文更為簡便。合格的譯文可以推動我國教育的發(fā)展;反之,不合格的譯文會對讀者造成困惑,為教育研究帶來不利影響。因此,對教育類論文的翻譯進(jìn)行研究是有意義的。
本文選擇的翻譯材料是加拿大教授帕梅拉·馬林斯在201
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 教育類論文Teaching To and Through Cultural Diversity英漢翻譯實踐報告.pdf
- 教育類論文Globalisation,knowledge economy and comparative education英漢翻譯實踐報告.pdf
- 教育類期刊Helping Parents,Helping Children(節(jié)選)英漢翻譯實踐報告.pdf
- 教育類論文集Innovating to Learn,Learning to Innovate(Chapter 9)英漢翻譯實踐報告.pdf
- 教育類論文集Innovating to Learn,Learning to Innovate(Chapter 8)英漢翻譯實踐報告.pdf
- 教育類專著Higher Education in America(Chapter8-9)英漢翻譯實踐報告.pdf
- 教育類論文集Innovating to Learn,Learning to Innovate(Chapter 3,Chapter 6)英漢翻譯實踐報告.pdf
- 教育類論文集Innovating to Learn,Learning to Innovate(Chapter 1,Chapter 7)英漢翻譯實踐報告.pdf
- 教育類論文集Innovating to Learn,Learning to Innovate(Chapter2,Chapter4)英漢翻譯實踐報告.pdf
- 融資類文本英漢翻譯實踐報告.pdf
- 教育類法規(guī)翻譯實踐報告.pdf
- 巖土工程類文本英漢翻譯實踐報告.pdf
- 融資類文本英漢翻譯實踐報告_4792.pdf
- 金融類學(xué)術(shù)論文摘要英漢翻譯實踐報告.pdf
- [教育]英漢翻譯理論與實踐
- 文化類論文Western Incomprehension-A Tale of “Junzi”and “Xiaoren”英漢翻譯實踐報告.pdf
- 機(jī)械軸承英漢翻譯實踐報告.pdf
- 招標(biāo)文件英漢翻譯實踐報告.pdf
- 環(huán)境新聞英漢翻譯實踐報告.pdf
- 項目管理英漢翻譯實踐報告.pdf
評論
0/150
提交評論