2023年全國(guó)碩士研究生考試考研英語(yǔ)一試題真題(含答案詳解+作文范文)_第1頁(yè)
已閱讀1頁(yè),還剩34頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、2015年6月3日,河北省-德國(guó)勃蘭登堡州投資合作推介暨對(duì)接洽談會(huì)在河北省省會(huì)石家莊召開(kāi),本人作為的譯員之一展開(kāi)口譯實(shí)踐。筆者論文基于此次實(shí)踐,結(jié)合筆者所學(xué)的翻譯理論和知識(shí)對(duì)本次實(shí)踐中所山現(xiàn)的問(wèn)題進(jìn)行了分析和思考并提出解決辦法,從中學(xué)習(xí)經(jīng)驗(yàn)和教訓(xùn),期待對(duì)在接下來(lái)的學(xué)習(xí)和工作中起到導(dǎo)向和借鑒作用。
  口譯是推動(dòng)不同語(yǔ)言國(guó)家和地區(qū)之間交流的重要手段,隨著京津冀一體化戰(zhàn)略提出以來(lái),河北省在中國(guó)發(fā)展藍(lán)圖中的意義日益凸顯,同各個(gè)國(guó)家和地區(qū)

2、的交流越來(lái)越頻繁,此次推介洽談會(huì)是河北省同外界進(jìn)行經(jīng)濟(jì)文化交流,尋求合作的重要平臺(tái),而譯員在這一平臺(tái)中的作用不接或缺,承擔(dān)著橋梁的作用。一個(gè)優(yōu)秀的譯員,一場(chǎng)高質(zhì)量的口譯活動(dòng),往往能在商務(wù)交流中起到極大的推動(dòng)作用。
  報(bào)告第一部分是本次推介對(duì)接洽談會(huì)口譯實(shí)踐項(xiàng)目的背景相關(guān)內(nèi)容的介紹,主要包括此次洽談會(huì)的背景、委托方的對(duì)翻譯質(zhì)量的要求和此次會(huì)議的性質(zhì);第二部分為筆者的所作的譯前準(zhǔn)備和對(duì)翻譯過(guò)程的介紹。第三部分為案例分析,是本報(bào)告的核

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論