版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、本文是一篇翻譯報(bào)告。翻譯的原文是邁克爾·A·卡爾德羅(Michael A. Caldero)和約翰·P·克蘭克(John P. Crank)合著的《警察倫理學(xué):崇高事業(yè)的腐敗》。原文分三個(gè)部分介紹了有關(guān)美國警察倫理的知識:第一部分,基于價(jià)值觀的決策和崇高事業(yè)的倫理;第二部分,崇高事業(yè)的腐?。坏谌糠?,倫理學(xué)和時(shí)代變化中的警察。本翻譯項(xiàng)目對構(gòu)建和諧社會、依法治國和避免警察事業(yè)的腐敗有一定的意義。
本翻譯報(bào)告共分四章。第一章,作者
2、簡單介紹了翻譯項(xiàng)目的背景、意義和目的。第二章,作者系統(tǒng)地分析了原文的結(jié)構(gòu)和內(nèi)容以及為完成該翻譯項(xiàng)目所做的專業(yè)知識和工具書的準(zhǔn)備。第三章,作者分析了該翻譯項(xiàng)目的重點(diǎn)和難點(diǎn),并從法律概念翻譯、俚語翻譯、同義詞翻譯和標(biāo)點(diǎn)符號翻譯四個(gè)方面進(jìn)行了譯例分析。作者在第四章中對該翻譯項(xiàng)目進(jìn)行了總結(jié),指出合格的譯者不僅需要良好雙語語言基礎(chǔ)同時(shí)還需要有英美法律常識及廣泛的語言文化百科知識。更為重要的是,作者在常見廣博的一般翻譯理論基礎(chǔ)上,著力總結(jié)并概括了有
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 《警察倫理學(xué)》復(fù)習(xí)重點(diǎn)
- 醫(yī)學(xué)倫理學(xué)與倫理學(xué)的屬性
- 倫理學(xué)教案非倫理學(xué)專業(yè)
- 翻譯倫理學(xué)與翻譯策略研究.pdf
- 應(yīng)用倫理學(xué)課題調(diào)研報(bào)告
- 《警察學(xué)》(節(jié)選)翻譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 交往行為理論與翻譯倫理學(xué).pdf
- 醫(yī)學(xué)倫理學(xué)
- 教師倫理學(xué)
- 生命倫理學(xué)
- 《護(hù)理倫理學(xué)》
- 通俗倫理學(xué)
- 社會倫理學(xué)
- 生命倫理學(xué)
- 《倫理學(xué)與現(xiàn)實(shí)生活——應(yīng)用倫理學(xué)引論》
- 環(huán)境倫理學(xué)
- 《護(hù)理倫理學(xué)》
- 《警察倫理》的翻譯報(bào)告——美國警察文化負(fù)載詞的.pdf
- 醫(yī)學(xué)倫理學(xué)
- 環(huán)境倫理學(xué)-期末報(bào)告之大綱
評論
0/150
提交評論