版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
1、三峽大學碩士學位論文文化定型和與陌生人有效交流——以印度留學生為例姓名:董立泉申請學位級別:碩士專業(yè):英語語言文學指導教師:肖惜20100301AbstractInthecomplicatedwldcommunicationhappenseverysecond.Culturecommunicationareinterrelated.AsHall(1977:14)remindsus“cultureiscommunicationcommun
2、icationisculture”.Communicationplaysanimptantroleinhumansocialactivitieswhichinfluenceourlife.IndertoimproveunderstingsbetweenpeoplewithdifferentculturalbackgroundsscholarsresearchershavedevelopedabrnewsubjectIntercultur
3、alCommunicationwhichisdefinedas“communicationbetweenpeoplewhoseculturalperceptionssymbolsystemsaredistinctenoughtoalterthecommunicationevent”.(LarryA.SamovarRidE.PoterLisaA.Stefani2000)SincetheinceptionofICfruitfulresult
4、shavebeenmade.Howeversomeproblemswithinthisfieldstillexist.Oneoftheobstaclesisstereotypeswhilecommunicatingwithstrangers.GaoYihongbroughtfwardthetheyoftheparadoxofcrossculturalcommunicationnamelythecontradictionofestabli
5、shingbreakingstereotypes.Itpointsoutthatindertopromoteunderstingcommunicationitisrequiredfustogeneralizeculturaldifferenceswhichinreturnmayhindercommunicationbetweenpeoplewithdifferentculturalbackgrounds.Therefewemustund
6、erststereotypesinacrectcomprehensiveway.Truereasonablestereotypesleadtoaneffectivecommunicationwhilenegativeinaccuratestereotypeshindereffectivecommunicationespeciallywithstrangers.IntegratedintoAUMtheythisthesisdiscusse
7、showstereotypesinfluencecommunicationwithstrangerstakingChineseuniversitystudents’communicationwithIndianoverseasstudentasitsresearchobjectwiththehelpofquestionnairesinterviews.Thisthesisistryingtoexplaintherolethatstere
8、otypeshaveplayedincommunicatingwithstrangersinthefieldofinterculturalcommunicationinaverydetailedway.Theauthholdsthatwhencommunicatingwithstrangersespeciallyculturalstrangerspeopleareusingtheirstereotypestoexpectpredictt
9、hestrangers’behaviactions.Whentheyareholdingaccuratestereotypestheycanusetheirstereotypestomakeaccuratepredictionwhichpromotetheeffectivenessofcommunicationwithstrangersbyreducinganxietyuncertainty.Whiletheyareholdinaccu
10、ratestereotypesduringthecommunicationtheymakepredictionsbasedontheirinaccuratestereotypesthenthecommunicationisnotsmoothfthetraitsinoutstereotypesofanothergroupisdissimilartotheonesintheothergroup’sstereotypesofitsowngro
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 醫(yī)學留學生漢語教學研究——以鄭州大學印度醫(yī)學留學生為例.pdf
- 來華也門留學生跨文化適應研究——以山西大學留學生為例.pdf
- 烏克蘭留學生跨文化適應問題研究——以浙江師范大學烏克蘭留學生為例.pdf
- 非漢字文化圈留學生漢字教學對策研究——以俄羅斯留學生為例.pdf
- 與陌生人同行
- 留學生漢字認知策略及有效性研究——以浙江師范大學留學生為例.pdf
- 你好,陌生人
- 外國留學生段際偏誤問題研究——以韓國留學生為例.pdf
- 在華留學生中文社交媒體使用行為與效果研究——以韓國留學生為例
- 在華留學生中文社交媒體使用行為與效果研究——以韓國留學生為例.pdf
- 社交網(wǎng)絡環(huán)境下的跨文化適應——以留學生為例
- 熟悉的陌生人:移動視頻直播中的陌生人互動.pdf
- 跟陌生人說話
- 陌生人的幫助
- 留學生漢語語音“u、252;”習得情況和偏誤分析——以亞洲留學生為例
- 43543.來華留學生跨文化適應研究——以昆山外訓系非洲來華留學生為例
- 來華留學生跨文化適應問題及社會工作介入研究——以H大學留學生為例.pdf
- 陌生人的愛
- 后窗時代 只和陌生人說話
- 留學生漢語拒絕言語行為習得研究——以阿拉伯留學生為例.pdf
評論
0/150
提交評論