版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
1、言語行為理論是語用學中一個非常重要的理論。它是由英國哲學家奧斯汀在20世紀50年代末提出的。奧斯汀的學生塞爾進一步發(fā)展了該理論。其中塞爾對言外行為的分類將在本文中用于語言材料的分析。塞爾將言外行為分成闡述類、指令類、承諾類、表達類和宣告類五大類。在社會語言學中,性別差異的研究是一個重要的方面。國內外學者都對女性語言特色進行了研究,并在語音、詞匯、句法、語體以及語用方面做出了總結。 本文作者在進行文獻搜索時發(fā)現(xiàn)過去的工作主要集中于
2、理論研究,而且大部分都是對英語使用中的性別差異的研究。相比較而言,在中國無論是對英語還是對漢語本身的性別差異所作的研究略顯不足。本文的創(chuàng)新點體現(xiàn)在:第一,將塞爾對言外行為的五大分類運用于語言材料分析;第二,對兩位頗具影響力的中美女作家的經(jīng)典之作中的女主人翁的言語作個案研究,并在此基礎上進行英漢對比。本文的目的就是檢驗已有的關于女性語言特色的結論,并且將語言材料分析的結果用于英漢對比。 本文將從美國女作家伊迪絲·華頓的小說《純真年
3、代》和中國女作家張愛玲的小說《半生緣》中收集語言材料。這兩位女作家有著非常相似的家庭背景和人生經(jīng)歷,而且所選的兩部小說的結構安排以及女主人翁的遭遇也極其相似,所以從這兩部小說中收集的語言材料極具可比性。根據(jù)塞爾對言外行為的分類,本文將《純真年代》中的女主人翁艾倫和《半生緣》中的女主人翁曼楨說的話語分成了六大類,其中宣告類空缺。對于那些無法歸入塞爾的五大類的話語,筆者特地設立了一個新的類別——綜合類。所以,語言材料最終的分類是:闡述類、指
4、令類、承諾類、表達類和綜合類。綜合類中的話語大多數(shù)都是疑問句。在分析語言材料時運用了“句次”這一概念,主要是計算相關語言現(xiàn)象的出現(xiàn)頻率。由于所作的是文本分析,無法進行語音方面的分析研究,所以本文只對英語和漢語作詞匯和句法兩方面的分析對比。 語言材料分析的結果用于兩個方面: 第一,檢驗現(xiàn)有的關于女性語言特色的論述。檢驗的結果表明已有的結論得到了部分論證。在英語方面,得到論證的結論有:女性喜歡使用強勢語;女性喜歡使用情態(tài)動詞
5、;女性較少使用雙重情態(tài)動詞和多重否定句。漢語方面只有一點得到了論證:女性喜歡用語氣詞。另外,語言材料分析的結果中還有三個值得注意的現(xiàn)象:大多數(shù)言語行為出現(xiàn)在闡述類;艾倫的話語中語氣詞ah和oh出現(xiàn)比較頻繁;曼楨在發(fā)出請求時更多使用“……吧”的句型,而不是“請……”這樣的祈使句。從這三點是否可以引發(fā)這樣的假設:女性語言特征集中體現(xiàn)在塞爾的闡述類的言語行為中;英語中女性語言特色的另一個詞匯特征是女性喜歡使用語氣詞;漢語中女性語言特色的另一個
6、句法特征是女性喜歡使用“……吧”句型來表達請求或命令以顯得更禮貌。對于這三個假設的驗證還需要進一步研究。 第二,用于女性語言特色的英漢對比分析。從語言分析的結果中可以歸納出英語和漢語在女性語言特色方面的異同。相同點:英語和漢語中女性語言特色都較集中反映在闡述類的言語行為中;英語和漢語中女性都喜歡使用語氣詞;英語和漢語都沒有體現(xiàn)出女性喜歡使用色彩詞和委婉語的詞匯特征;英語和漢語都沒有體現(xiàn)出女性喜歡使用反意疑問句和比較禮貌的祈使句的
7、句法特征。不同點:英語中女性喜歡使用強勢語,而漢語中并非如此;英語中得到了驗證的女性句法特征有女性喜歡使用情態(tài)動詞但是基本不用雙重情態(tài)動詞和多重否定句,而漢語的女性句法特征則都無法找到支持的證據(jù)。 本文共分五章。第一章是緒論,簡單地介紹了該研究的理論來源、研究意義、研究目的、研究方法以及本文的結構。第二章是文獻綜述,介紹了言語行為理論和性別差異研究。第三章是研究方法,解釋了語言材料的收集和句子的分類。第四章是結果和討論。這章分析
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 英漢批評言語行為對比研究.pdf
- 英漢拒絕言語行為對比研究.pdf
- 英漢言語行為中的拒絕策略對比研究.pdf
- 英漢抱怨言語行為對比研究.pdf
- 跨文化交際中的英漢間接言語行為對比研究.pdf
- 英漢拒絕言語策略對比研究.pdf
- 對漢語和英語中請求言語行為的跨文化對比研究.pdf
- 中文劇本《家》指示類言語行為策略個案研究.pdf
- 幼兒園男教師教學言語行為的個案研究.pdf
- 英漢言語交際中的幽默法對比.pdf
- 從會話含意角度研究言語幽默——對《非誠勿擾》中孟非言語幽默的個案研究.pdf
- 漢、俄語言語行為動詞語義對比研究.pdf
- 1440.小學語文教師課堂言語行為的個案研究
- 中英拒絕言語行為對比研究.pdf
- 中美警告言語行為對比研究.pdf
- 漢英請求言語行為對比研究.pdf
- 中美“勸說”言語行為的對比研究.pdf
- 英漢禮貌對比個案研究.pdf
- 漢英拒絕言語行為對比研究.pdf
- 中美道歉言語行為對比研究.pdf
評論
0/150
提交評論