版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、2015 屆碩士專業(yè)學(xué)位研究生學(xué)位論文 學(xué)號(hào): 2013300080The Story of the Human Body: Evolution,Health, and Disease (節(jié)選)翻譯實(shí)踐報(bào)告 (節(jié)選)翻譯實(shí)踐報(bào)告論 文 作 者 : 論 文 作 者 : 劉彩虹 劉彩虹指 導(dǎo) 教 師 : 指 導(dǎo) 教 師 : 孫華祥 教授 孫華祥 教授培 養(yǎng) 單 位 : 培 養(yǎng) 單 位 : 外國(guó)語(yǔ)學(xué)院 外國(guó)語(yǔ)學(xué)院專業(yè)學(xué)位類別: 專業(yè)學(xué)位類別:
2、 翻譯 翻譯專業(yè)學(xué)位領(lǐng)域: 專業(yè)學(xué)位領(lǐng)域: 英語(yǔ)筆譯 英語(yǔ)筆譯2015 年 4 月 10 日 2015 年 4 月 10 日摘要i摘 要 摘 要科普文本承載著將專業(yè)的科學(xué)知識(shí)以喜聞樂(lè)見(jiàn)的文學(xué)形式傳遞給普通大眾的重任,一直在科技交流與傳播中占據(jù)著重要位置。本翻譯實(shí)踐報(bào)告從科普文的科學(xué)性和文學(xué)性特征為出發(fā)點(diǎn),以紐馬克的文本類型分類為依據(jù),分析了語(yǔ)義翻譯和交際翻譯策略在科普文 The Story of the Human Body:Evolu
3、tion, Health, and Disease 書(shū)中第一章 2-3 節(jié)的翻譯中的具體運(yùn)用。報(bào)告具體分析了原文在詞匯、句子和篇章上的科學(xué)性和文學(xué)性特點(diǎn)及其表現(xiàn)。根據(jù)科學(xué)性和文學(xué)性的側(cè)重點(diǎn)不同劃分文本類型,對(duì)于信息功能為主的科技性強(qiáng)的文本部分一般采用語(yǔ)義翻譯策略,對(duì)于表達(dá)功能為主的文學(xué)性文本部分一般采用交際翻譯的策略,這與紐馬克的語(yǔ)義翻譯和交際翻譯策略是一致的。但是,在翻譯實(shí)踐中,譯者的翻譯能力和中西方文化差異可能導(dǎo)致語(yǔ)義翻譯策略的不可
4、用情況的出現(xiàn),此時(shí)的語(yǔ)義策略雖然是理想的最佳策略,是理想的卻也是行不通的。而交際翻譯策略重視譯文和讀者,在使用時(shí)比較靈活,這種情況則不很明顯。語(yǔ)義翻譯策略的選擇是由文本功能類型決定,但是文本功能類型不是確定使用語(yǔ)義翻譯的唯一標(biāo)準(zhǔn)。符合文本功能類型的翻譯策略選擇是一種理想狀態(tài)下的選擇,翻譯時(shí)要以實(shí)踐為基礎(chǔ),事實(shí)求是,從讀者理解的角度進(jìn)行抉擇。在語(yǔ)義翻譯和交際翻譯策略的指導(dǎo)下,譯者運(yùn)用了直譯和意譯的翻譯方法,采用了增譯、分譯和轉(zhuǎn)換等具體的翻
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- The Human Development-ALife-Span View (6th Edition) 節(jié)選翻譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- The Simple Science of Building the Ultimate Male Body翻譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- The Whole Story of Climate-What Science Reveals about the Nature of Endless Change(節(jié)選)翻譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 《瑜伽》節(jié)選翻譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- twelveyearsaslave節(jié)選翻譯實(shí)踐報(bào)告
- 《滿族》(節(jié)選)翻譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 《夫婦》(節(jié)選)翻譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 《天工》(節(jié)選)翻譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 英語(yǔ)分類詞集身體部位the human body
- 2016版-physics of the human body, second edition
- 《胎內(nèi)》(節(jié)選)翻譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- The Naked Future(節(jié)選)翻譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 《剖析自己》翻譯實(shí)踐報(bào)告(節(jié)選).pdf
- 《創(chuàng)意工廠》(節(jié)選)翻譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 英語(yǔ)分類詞集身體部位the human body
- Food Allergies(節(jié)選)翻譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- The Whole Story of Climate-What Science Reveals about the Nature of Endless Change(節(jié)選)翻譯實(shí)踐報(bào)告_18211.pdf
- 《文明》文本(節(jié)選)翻譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 《慶陽(yáng)史話》(節(jié)選)翻譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 追逐春日節(jié)選翻譯實(shí)踐報(bào)告
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論