版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、派克漢尼汾(Parker)公司翻譯項目實習(xí)報告PRACTICEREPoRTONTHETRANSA工TIONPROJECToFPARKERHANNIFIN學(xué)位論文完成目期:指導(dǎo)教師簽字:答辯委員會成員簽字:—7辱牛青島科技大學(xué)研究生學(xué)位論文PRACTICEREPORTONTHETRANSLATIONPROJECTOFPARKERHANNIFINABSTRACTWiththefurtherdevelopmentofglobalization
2、andmarketlization,moreandmoreforeigncorporationsandorganizationssetbranchesandofficesinthemainlandofChinaHilgh—levelandprofessionaltranslationtalentsinpracticalfieldsareingreatdemandtomeettheneedofintegrationwiththegloba
3、leconomyAsastudentofMTI,IhaveadeepunderstandingofprofessionaltranslationasatranslationinterninParkerHannifinBasedonthisworkexperienceandincombinationwithtraditionaltranslationtheoryandmethodacquiredinschool,Imakeaconclus
4、ionofthegeneralproceduretakeninprojecttranslation,mainlyincludingpreparationmattersbeforetranslation,schedulecontrolandqualitycontrolduringtranslation,aswellassummarizationandevaluationaftercompletionThispaperalsogivesan
5、analysisonthelinguisticcharacteristicsofregulatorytextsonthebasisofaprojecttranslationworkof“GlobalDirectives—EHS”Basedonthesecharacteristics,thepaperfurtherputsforwardtranslationprinciples:accurate,professionalandcohere
6、nt,aswellastranslationstrategiesandmethodsofregulatoryworksunderthroughseveralcasesInaword,textcharacteristicsdecidetranslationprinciples,whichfurtherguidetheflexiblechoiceofstrategiesKEYWORDS:professionaltranslation;tra
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 派克漢尼汾(Parker)公司翻譯項目實習(xí)報告.pdf
- 派克漢尼汾(中國)有限公司營銷戰(zhàn)略研究.pdf
- 項目翻譯實習(xí)報告.pdf
- 過山車安裝手冊英譯漢翻譯項目報告.pdf
- 《完整城市主義》英譯漢翻譯項目報告.pdf
- 某公司成立協(xié)議英譯漢翻譯實踐報告.pdf
- 公司實習(xí)報告 -實習(xí)報告
- 語言橋翻譯公司實習(xí)報告——談機輔翻譯.pdf
- 阮召漢實習(xí)報告封面.doc
- 漢日專利翻譯實踐報告.pdf
- 《丙烷的貯存與處理規(guī)范》英譯漢翻譯項目報告.pdf
- 公司實習(xí)報告
- 保險公司實習(xí)報告 -實習(xí)報告
- 漢梵梵漢陀羅尼用語辭典
- 項目的計劃與管理節(jié)選英譯漢翻譯實踐報告
- 《怪物覺醒》(節(jié)選)韓漢翻譯報告.pdf
- 關(guān)于美國房利美公司2011年工作報告的英譯漢翻譯報告.pdf
- 聯(lián)想公司實習(xí)總結(jié)-實習(xí)報告
- 公司員工手冊的翻譯項目報告.pdf
- 物流公司實習(xí)報告
評論
0/150
提交評論