已閱讀1頁,還剩75頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀
版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、本文對功能理論視角下的廣告翻譯進(jìn)行了研究,從一個新的視角即從功能翻譯理論出發(fā),探討了廣告翻譯以及廣告翻譯的標(biāo)準(zhǔn)和策略。文章指出,功能翻譯理論以目的文本及目的語文化為導(dǎo)向,強(qiáng)調(diào)目的文本務(wù)必有目的地利用各種資訊,并有權(quán)選擇最適合實(shí)現(xiàn)譯文預(yù)期功能的翻譯策略。功能理論為翻譯研究開辟了一個新的天地,其對翻譯研究最大的貢獻(xiàn)在于將目的語文本功能的實(shí)現(xiàn)引入翻譯批評體系,并將其作為衡量翻譯質(zhì)量的主要標(biāo)準(zhǔn)。其另一個優(yōu)點(diǎn)則是為一些非常規(guī)的翻譯策略和方法提供了
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 功能對等理論視角下的廣告翻譯研究.pdf
- 功能理論視角下的化妝品廣告翻譯研究.pdf
- 功能對等理論視角下的中英廣告翻譯研究.pdf
- 德國功能翻譯理論視角下電子產(chǎn)品廣告的翻譯研究.pdf
- 關(guān)聯(lián)理論視角下的廣告翻譯.pdf
- 圖式理論視角下的廣告翻譯研究.pdf
- 關(guān)聯(lián)理論視角下的俄語廣告翻譯.pdf
- 接受理論視角下的廣告翻譯.pdf
- 功能對等視角下的英語廣告翻譯研究.pdf
- 功能翻譯理論視角下商務(wù)合同翻譯研究.pdf
- 功能翻譯理論視角下的新聞特稿翻譯研究.pdf
- 功能翻譯理論視角下的評價(jià)態(tài)度翻譯研究.pdf
- 翻譯規(guī)范理論視角下的商業(yè)廣告漢英翻譯研究.pdf
- 功能翻譯理論視角下的公示漢英翻譯.pdf
- 功能翻譯理論途徑下的詩型廣告翻譯.pdf
- 關(guān)聯(lián)理論視角下的商業(yè)廣告翻譯
- 德國功能理論視角下的英文化妝品廣告翻譯分析.pdf
- 功能翻譯理論指導(dǎo)下的廣告研究.pdf
- 功能翻譯理論視角下的公示語翻譯.pdf
- 功能翻譯理論視角下的摘要英譯.pdf
評論
0/150
提交評論