2023年全國碩士研究生考試考研英語一試題真題(含答案詳解+作文范文)_第1頁
已閱讀1頁,還剩43頁未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、IHANGZHOUNMALUNIVERSITY碩士學(xué)位論文論文題目:洋務(wù)運(yùn)動時期海外游記的文學(xué)變革實(shí)驗(yàn)作者姓名:錢葦指導(dǎo)教師:饒龍隼教授學(xué)科專業(yè):中國古代文學(xué)所在學(xué)院:人文學(xué)院提交日期:2009年5月杭州師范大學(xué)碩士學(xué)位論文洋務(wù)運(yùn)動時期海外游記的文學(xué)變革實(shí)驗(yàn)I摘要摘要以外交官為創(chuàng)作主體,以海外見聞為主要記錄對象,是洋務(wù)運(yùn)動時期海外游記的兩大特征。大量新奇事物進(jìn)入本時期海外游歷者的視野,大大拓展了文學(xué)表現(xiàn)的題材。題材拓展有三個特點(diǎn)。首先,

2、作者的見聞大都流于表面,是對西方世界的直觀印象;其次,隨著題材的拓展,作者的觀察視角也擴(kuò)大延伸了;再次,接觸新奇陌生的事物總是伴隨著奇特的心理感受。題材拓展為我們展現(xiàn)了一個真實(shí)的西方世界。在題材拓展中,作者們的文字明顯帶有傳統(tǒng)文學(xué)的印記,但是游記的內(nèi)容更加充實(shí),手法也更加寫實(shí),這又被后來的作家繼承下來。觀念嫁接是本時期海外游記中的特殊現(xiàn)象。海外游歷者初次接觸陌生的西方名物,將之與熟悉的中國名物進(jìn)行比較,然后試圖在中國傳統(tǒng)文化中尋找西學(xué)的

3、源頭,并利用西方事理驗(yàn)證中國事物,基于以上認(rèn)識,海外游歷者還對西方事物作中國式的轉(zhuǎn)述,乃至使用中國的價值標(biāo)準(zhǔn)評判西方事物。近代中國人以傳統(tǒng)觀念嫁接西方意識形態(tài),看似荒誕無稽,其實(shí)是權(quán)宜的無奈之舉,也與他們的愛國心和自尊心相關(guān)。觀念嫁接有得亦有失。一方面,它可以緩和西方文明對中國傳統(tǒng)思想體系的沖擊,是國人接受西方文明的變通之法,通過觀念嫁接,一些正確合理的近代觀念得以被國人接納;而另一方面,經(jīng)過嫁接的西方觀念難免被扭曲、誤解,造成認(rèn)識上的

4、偏差。本時期海外游記的另一項(xiàng)實(shí)驗(yàn),是大膽進(jìn)行語言嘗試。其原因是紛繁的西方事物都需要記錄,而漢語語匯不能盡行稱述種種新情況,出現(xiàn)了語言匱乏的尷尬現(xiàn)象。語言匱乏的表征主要有四個方面:混亂的翻譯詞匯、無法命名的事物、現(xiàn)成漢語詞匯的借用、大量雷同的描寫。面對此種情況,作者們不得不嘗試著對漢語稍加改變。他們大量使用音譯,自行給新事物命名,零星使用白話文。這些嘗試擴(kuò)充了漢語詞匯,在實(shí)踐中豐富了翻譯理論,有助于形成關(guān)于文言關(guān)系的初步認(rèn)識。關(guān)鍵詞:近代

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論