“經濟學人”財經新聞報道英漢交傳模擬實踐報告.pdf_第1頁
已閱讀1頁,還剩47頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

1、近些年來,中國的經濟在高速發(fā)展,國際間的經濟交流與合作日益頻繁,隨著經濟全球化的蓬勃發(fā)展,則經新聞對人們日常生活的影響越來越大。口譯作為國與國之間交流溝通的重要橋梁,在國際交流中扮演著越來越重要的角色,財經新聞的口譯更變得尤為重要,有利于幫助更多的人掌握世界經濟的新航向。
  由于財經新聞的播報速度較快、數(shù)字較為集中、專業(yè)性較強等特點,還有口譯活動的即時性的特點,所以對財經新聞的交替?zhèn)髯g難度比較大。譯員在交傳過程中經常會遇到很多口

2、譯問題,財經新聞的交傳對口譯人員的要求頗高。掌握財經新聞播報的特點,總結自身在英漢交替?zhèn)髯g實踐中遇到的口譯問題,并進行分析,歸納總結其具體應對策略,會對自身交替?zhèn)髯g的整體質量有很大提高。筆者認為,對財經新聞在英漢交傳過程中出現(xiàn)的口譯問題及對策進行研究,十分有必要。
  對財經新聞進行英漢交傳模擬實踐,并分析總結自身在實踐過程中遇到口譯問題的應對策略,可以有效提高自身在財經新聞英漢交傳中譯文的準確性,有效地減少失誤,提高自身交替?zhèn)髯g

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論