版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)
文檔簡介
1、語言、文化與翻譯三者之間的關(guān)系密切相關(guān)。翻譯的重要目的之一在于語言與語言,文化與文化的相互轉(zhuǎn)換。文化因素影響和制約了不同語言之間的翻譯,翻譯不僅要克服語言障礙,更要跨越文化鴻溝。所涉及的文化因素一直是學(xué)者研究的問題。翻譯過程中的文化差異常常要求助于翻譯策略來解決,即歸化和異化。本文運用博弈論中的囚徒困境、納什平衡以及帕累托最優(yōu)這三個觀點來具體探討文化翻譯兩種翻譯策略的運用。
博弈論是應(yīng)用數(shù)學(xué)領(lǐng)域的一個分支,主要用于分析各群體之
2、間利益一致或者沖突的情況時如何進行雙向互動。博弈論方法可對部分傳統(tǒng)的文化翻譯分析方法進行補充;傳統(tǒng)的文化翻譯分析是對諸如歸化與異化之類翻譯現(xiàn)象的羅列及比較,而博弈論方法則是通過揭示操縱的整個翻譯過程的博弈規(guī)則對成像背后的誘因進行挖掘。文化翻譯中含有較強的文化元素,并且特色明顯,研究點突出。每一個文化因素都是博弈論研究過程中的誘因。囚徒困境、納什平衡以及帕累托最優(yōu)三個觀點是博弈論中三個基礎(chǔ)理論,囚徒困境揭示了兩個或多個個體進行博弈時的互動
3、,利用矩陣分析詳細的博弈過程。當囚徒困境達到了平衡時,會出現(xiàn)基本的納什平衡,也就是最優(yōu)原則。在博弈過程中,在沒有使任何人境況變壞的情況下,使得至少一個人變得更好,那么這一種方法導(dǎo)致的結(jié)果就是帕累托最優(yōu)。
本文運用囚徒困境、納什平衡以及帕累托最優(yōu)三個觀點來分析研究文化翻譯策略的選擇。首先利用囚徒困境的圖示(矩陣圖)分析兩種翻譯策略的選擇,翻譯文化因素的多少決定了策略選擇。當文化因素多于要整篇譯文文字的百分之50時,通過圖示分析,
4、歸化策略相對有優(yōu)勢;相反,當文化因素占譯文的百分之50以下時,選擇異化策略會更加明智。然后,本文通過對納什平衡理論的獨特理解,研究了多種情況下歸化與異化的選擇。當一種譯文中的文化因素在目的語文化中沒有對應(yīng)時,基于“先下手為強”的翻譯思想,選擇異化策略更加合適;而在些特殊的情況下,目的語文化中有相應(yīng)語言或者沒有相應(yīng)語言但采用異化策略會產(chǎn)生誤解時,達不到雙贏的結(jié)果,那么應(yīng)當選擇歸化策略。為了使翻譯效果達到帕累托最優(yōu),在多人翻譯或者一人翻譯一
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 論英語習(xí)語的翻譯:從文化角度看歸化與異化.pdf
- 從跨文化角度論翻譯中的異化與歸化.pdf
- 從文化交流的角度看異化與歸化.pdf
- 從功能派翻譯理論看翻譯中的歸化與異化.pdf
- 從博弈論看企業(yè)之間的關(guān)系
- 從博弈論看愛情的種種道理
- 從博弈論視角看葛浩文英譯呼蘭河傳
- 從切割翻譯實踐看文學(xué)文本翻譯中的歸化與異化
- 從異化和歸化的角度看《紅樓夢》中宗教文化的翻譯
- 跨文化視角下的隱喻翻譯策略——異化與歸化.pdf
- 從博弈論角度看關(guān)于人性的假設(shè)
- 從文化角度看歸化和異化翻譯——以《中華養(yǎng)生》英文翻譯為例.pdf
- 從博弈論視角看中美貿(mào)易摩擦.pdf
- 從經(jīng)典博弈論到量子博弈論.pdf
- 從博弈論看房地產(chǎn)市場的走勢
- 從模因論的視角闡釋英語習(xí)語翻譯中的歸化和異化.pdf
- 博弈論視角下的翻譯過程研究.pdf
- 跨文化翻譯中的歸化與異化.pdf
- 基于博弈論視角看qq與360大戰(zhàn)
- 文化視角下的歸化異化研究.pdf
評論
0/150
提交評論