版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、本研究主要研究藏、漢族男女大學(xué)生對(duì)男性青年人和男性老年人實(shí)施“請(qǐng)求”言語(yǔ)行為的特點(diǎn)及藏、漢語(yǔ)請(qǐng)求策略的異同。根據(jù)Blum-Kulka(1989)等人在“跨文化言語(yǔ)行為研究項(xiàng)目(Cross-cultural Speech Act Realization Project(CCSARP))”中對(duì)請(qǐng)求語(yǔ)的分析模式,對(duì)藏、漢語(yǔ)“請(qǐng)求”語(yǔ)的稱呼部分,請(qǐng)求部分及附加部分進(jìn)行跨文化語(yǔ)用對(duì)比實(shí)證研究。根據(jù)Brown和Levinson(1987)的觀點(diǎn)以及
2、Takimoto(2005)的研究,壓力指的是對(duì)說(shuō)話者而言損傷面子的程度。將影響面子言語(yǔ)行為三因素(權(quán)勢(shì)強(qiáng)弱及平等、關(guān)系親疏和要求事物大?。┚C合考慮,可將壓力分為較高壓力和較低壓力兩類。本研究集中研究較高壓力下藏、漢語(yǔ)實(shí)施“請(qǐng)求”言語(yǔ)行為的語(yǔ)用策略(實(shí)際語(yǔ)境下的意義),不涉及語(yǔ)音、語(yǔ)法層面。因此,藏語(yǔ)部分是在三位藏族翻譯人員字對(duì)字翻譯之后,由三名蘭州大學(xué)博士研究生(母語(yǔ)是安多藏語(yǔ))挑選出最好的版本并修正之后,針對(duì)語(yǔ)用層面進(jìn)行的分析歸納。
3、
本研究分角色扮演和問(wèn)卷調(diào)查兩個(gè)階段:第一階段聘請(qǐng)藏、漢族農(nóng)民16人(包括老年,中年,青年,兒童四個(gè)年齡段和男女兩種性別)進(jìn)行“角色扮演”,并全程錄像;目的在于為問(wèn)卷收集半自然語(yǔ)料。第二階段為問(wèn)卷調(diào)查。因?yàn)橘Y金不足等問(wèn)題,改對(duì)象為藏、漢族大學(xué)生,分別為220人:說(shuō)話人為男、女大學(xué)生,人數(shù)相等;“聽(tīng)話人”為男性青年和男性老年(含于問(wèn)卷語(yǔ)境之內(nèi))。問(wèn)卷答案的選項(xiàng)以第一階段收集的青年人實(shí)施請(qǐng)求的話語(yǔ)為基礎(chǔ),再結(jié)合藏、漢本族大學(xué)生的訪
4、談和開(kāi)放問(wèn)卷答案來(lái)確定。然后把獲得的有效問(wèn)卷的數(shù)據(jù)進(jìn)行整理歸類,用SPSS(11.5)進(jìn)行統(tǒng)計(jì)分析。
本研究的問(wèn)題是:(1)藏語(yǔ)和漢語(yǔ)同種語(yǔ)言內(nèi)在較高壓力下“說(shuō)話者”的性別對(duì)“請(qǐng)求”策略的實(shí)施是否會(huì)產(chǎn)生影響?如有,是什么影響?(2)藏語(yǔ)和漢語(yǔ)同種語(yǔ)言內(nèi)在較高壓力下“聽(tīng)話者”的年齡對(duì)“請(qǐng)求”策略的實(shí)施是否會(huì)產(chǎn)生影響?如有,是什么影響?(3)較高壓力下藏、漢語(yǔ)的“請(qǐng)求”策略有什么異同?
研究結(jié)果表明:(1a)藏族男、女在
5、對(duì)男性實(shí)施請(qǐng)求時(shí)沒(méi)有顯著性差異:稱呼部分都多用職務(wù)稱呼和單稱稱呼;請(qǐng)求部分都多用疑問(wèn)句式和祈使句式,使用人數(shù)基本相等,無(wú)顯著性差異;而附加部分則多采用鋪墊策略。(1b)漢族男、女對(duì)男性實(shí)施請(qǐng)求的稱呼部分無(wú)顯著性差異,多用職務(wù)稱呼和單稱稱呼;但請(qǐng)求部分和附加部分有顯著性差異:男性用疑問(wèn)句式和陳述句式比女性少;而實(shí)施請(qǐng)求前后采用附加語(yǔ)做鋪墊的女性明顯多于男性。(2a)藏族青年對(duì)男性青年和男性老年實(shí)施請(qǐng)求的稱呼、請(qǐng)求部分和附加部分有顯著性差異
6、:對(duì)男性老年的職務(wù)稱呼和單稱稱呼的頻率比對(duì)男性青年高;對(duì)男性老年使用疑問(wèn)句式的頻率比對(duì)男性青年的高,但使用祈使句式的頻率基本相等;對(duì)男性老年實(shí)施請(qǐng)求的鋪墊策略比對(duì)男性青年多。(2b)漢族青年對(duì)男性青年和男性老年實(shí)施請(qǐng)求的稱呼、請(qǐng)求部分和附加部分有顯著性差異:對(duì)男性老年的職務(wù)稱呼和單稱稱呼的頻率比對(duì)男性青年高;對(duì)男性老年使用陳述句式的頻率比對(duì)男性青年的高,但使用疑問(wèn)句式的頻率基本相等;對(duì)男性老年人實(shí)施請(qǐng)求的鋪墊策略比對(duì)男性青年多。(3)藏
7、、漢族青年對(duì)男性實(shí)施請(qǐng)求的稱呼部分多用職務(wù)稱呼和單稱稱呼,無(wú)顯著性差異;請(qǐng)求部分藏族青年多使用疑問(wèn)句式和祈使句式,而漢族青年多使用疑問(wèn)句式和陳述句式,有顯著性差異;附加部分都多采用鋪墊策略,無(wú)顯著性差異。
針對(duì)統(tǒng)計(jì)分析的結(jié)果,本研究從藏、漢族男、女及青年人和老年人的社會(huì)地位,以及藏、漢語(yǔ)語(yǔ)言文化同源關(guān)系進(jìn)行定性分析,分析討論造成這種結(jié)果的原因。
盡管本研究由于資金不足將研究對(duì)象從農(nóng)民轉(zhuǎn)換為大學(xué)生,聽(tīng)話人轉(zhuǎn)換為男性青年
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 請(qǐng)求言語(yǔ)行為的跨文化語(yǔ)用研究.pdf
- “請(qǐng)求”言語(yǔ)行為的跨文化語(yǔ)用策略研究.pdf
- 西北地區(qū)
- 對(duì)漢語(yǔ)和英語(yǔ)中請(qǐng)求言語(yǔ)行為的跨文化對(duì)比研究.pdf
- “拒絕”言語(yǔ)行為的跨文化語(yǔ)用研究.pdf
- 西北地區(qū)教案
- “拒絕”言語(yǔ)行為的跨文化語(yǔ)用策略研究.pdf
- 西北地區(qū)女?huà)z文化的流播關(guān)系研究.pdf
- 西北地區(qū)》教學(xué)設(shè)計(jì)
- 宋代西北地區(qū)詩(shī)韻研究.pdf
- 西北地區(qū)民族文化交流問(wèn)題研究.pdf
- 西北地區(qū)民族文化交流問(wèn)題研究
- 俄羅斯留學(xué)生漢語(yǔ)請(qǐng)求言語(yǔ)行為語(yǔ)用失誤研究.pdf
- 西北地區(qū)投資環(huán)境研究.pdf
- 西北地區(qū)生態(tài)家園模式研究.pdf
- 漢語(yǔ)直接請(qǐng)求言語(yǔ)行為研究.pdf
- 第44講 西北地區(qū)
- 遼西北地區(qū)干旱分區(qū)研究.pdf
- 西北地區(qū)城鎮(zhèn)體系發(fā)展研究.pdf
- 中國(guó)西北地區(qū)新城規(guī)劃研究.pdf
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論