版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
1、IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIlY3311497索取號:一H3159/7154:150728057密級:南京師勉太掌翻譯碩士學位論文凰戡▲01竺竺堅!蘭:●聯(lián)程度假俱樂部產(chǎn)品推介會口譯實踐報告ReportonExhibitionInterpretationinLegendVacationCIub研究生:指導教師:培養(yǎng)單位:專業(yè)學位領域:完成時間:答辯時間:奎嬡然籃蟹豎處墾適堂陡一墓透旦鋈壘Q!Z璽墨旦!互旦2Q!Z璽墨旦!魚
2、旦AbstractSinceChina’SentryintotheWorld“iradeOrganization(WTO),theexchangebetweenChinaandtherestoftheworldhasbeenmorefrequentandthetradetiesmoreintimate,whichgivesbirthtonumerousSinoforeignjointventuresInthiscontext,theim
3、portanceoftranslatorsandinterpreterscannotbeOVerstressedThediscussionaboutinterpretershasneverceased,andthestudystoppedThroughcontinuousdebatesandsurveys,thefunctionsofinterpretationandthequalitiesexpectedofinterpretersa
4、rebecomingrnoreandmoreexplicitFromMaytoDecemberin2016,thereporterworkedforLegendVacationCompany(LVC)(Dalian)NanjingBranchandwasresponsibleforexhibitioninterpreting,liaisoninterpretingandconferenceinterpretingDespiteprepa
5、rations,therepotterencounteredmanydifficultiesduringthepracticeFirstofall,LVCmainlydealswithholidayresortsHencetheinterpretationinvolvedalargequantityofsalesnumbersandcountries’nameswhichbroughtchallengestothereporter’Sm
6、emorySecondlythechangeofoccasionsanddifferenceofaudiencescarriedwiththemmuchuncertaintywhichrequiredthatthereporterbeflexibleandcompetenttoemergenciesAdditionallyincomparisonwithotherinterpretations,exhibitioninterpretin
7、gcarriesallobviouspurposewhichistopersuadeThereportertheonlybridgebetweentheforeignspeakerandChineseaudiences,wasexpectedtoinformandpersuadetheaudienceThus,thereporterwassupposedtoplaymultipleroleswhich,inturn,determined
8、theinterpretingstrategiesLastbutnotleast,duetotheexplicitpurposeofexhibitioninterpretation,thisactivityshouldputmoreemphasisonitsfunctionsaccordinglyiewhethertheinterpreterhasfulfilledthatpurposeornotWiththehelpofFunctio
9、nalistSkopostheorie,especiallytheoneproposedbyChristianeNord,thereportertriedtofindsolutionsfromthefollowingthreeperspectives:backgroundinformationpreparation,interpreters’multiplerolesandinterpretingstrategyutilizationT
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 上海美博會上產(chǎn)品推介會口譯實踐報告.pdf
- xxxx產(chǎn)品推介會
- 31381.菲律賓高端旅游產(chǎn)品推介會口譯報告
- 產(chǎn)品推介會策劃方案
- 產(chǎn)品推介會策劃方案1
- xx農(nóng)產(chǎn)品推介會方案
- 房地產(chǎn)產(chǎn)品推介會策劃方案
- 房地產(chǎn)樓盤產(chǎn)品推介會活動方案
- xx支行金融服務與產(chǎn)品推介會活動方案
- 會議口譯實踐報告——以推介會和報告會為例.pdf
- 清谷產(chǎn)品推介會策劃案動畫版
- [教育]遠東江濱華府客戶聯(lián)誼會暨項目產(chǎn)品推介會
- 【廣告策劃-ppt】萬科東莞運河東1號產(chǎn)品推介會
- 2015中國-東盟博覽會旅游展文萊旅游推介會口譯實踐報告.pdf
- 2016中國-東盟博覽會旅游展柬埔寨旅游推介會口譯實踐報告.pdf
- 中國電信松原分公司2010產(chǎn)品推介會策劃方案32p
- 2015中國-東盟博覽會旅游展文萊旅游推介會口譯實踐報告_11002.pdf
- 旅游產(chǎn)品推介詞
- 中國銀行--公務卡產(chǎn)品推介會培訓材料-公務卡產(chǎn)品培訓產(chǎn)品特性與推廣-52頁
- 推介會策劃方案
評論
0/150
提交評論