2023年全國碩士研究生考試考研英語一試題真題(含答案詳解+作文范文)_第1頁
已閱讀1頁,還剩71頁未讀 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

1、本文是一篇翻譯報告,翻譯的原文來源于Handbook of Translation Studies,其中文名為《翻譯研究手冊》。譯者選取的翻譯原文是Handbook of TranslationStudies(Volume1)中的六篇文章,即“Commercial Translation”、“Computer-aidedTranslation”、“Interpreting”、“Simultaneous Interpreting”、“Si

2、ght Interpreting”和“Subtitling”等。
  Handbook of Translation Studies是一本口筆譯方面的學術著作,其語言具有專業(yè)性、科學性和嚴謹性的特征。針對文本的特點,譯者在遵循忠實性、可讀性和專業(yè)性的翻譯原則下,從詞匯、句子和篇章層面分析了翻譯中遇到的問題及相應的翻譯策略。
  本翻譯報告分為四章。第一章介紹了翻譯項目、文本的可行性分析和報告結構。第二章介紹文本特點以及相應的

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論