2023年全國碩士研究生考試考研英語一試題真題(含答案詳解+作文范文)_第1頁
已閱讀1頁,還剩69頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

1、本文為一篇漢語手冊英譯翻譯實踐報告,所譯手冊源自由大陸汽車車身電子系統(tǒng)(蕪湖)有限公司制定的《環(huán)境職業(yè)健康安全管理手冊》。
  該翻譯實踐報告共分為四個章節(jié)。第一章主要介紹翻譯文本的背景以及該手冊的文本類型。第二章羅列了筆者在翻譯過程中遇到的重難點,諸如對國際文件中已有對應(yīng)表達的處理,對帶有多個名詞或多個動詞句子的處理,復(fù)雜長句的翻譯,無主句的翻譯,對手冊文體的把握以及原文中不必要內(nèi)容的翻譯等。第三章中,筆者根據(jù)信息功能文本的特征

2、,再結(jié)合翻譯過程中遇到的重難點,一一提出解決方案,如遵循國際文件的固有表達方式,理清句子中多名詞或動詞的邏輯關(guān)系,拆分復(fù)雜長句,為無主句確定主語,保留文本特征,對不必要內(nèi)容進行刪減等。第四章是本翻譯實踐報告的總結(jié),對本翻譯實踐做出了簡要總結(jié)并闡述了翻譯過程中的重難點。本章還指出了該翻譯實踐及本篇報告的不足之處。
  通過該手冊的翻譯,筆者積累了EHS管理相關(guān)知識,了解了手冊的特征并學會了尋找解決方法。本篇翻譯實踐報告建立在翻譯手冊

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論