版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、形容詞是人類使用語言溝通感情的主要工具之一,人們總是希望把心中的感受、情感準(zhǔn)確而形象地表達(dá)出來,這使得形容詞成為每種語言必有的成分,在句子中發(fā)揮重要的信息功能。然而每種語言的形容詞在句法、語義和語用方面的表現(xiàn)又不盡相同。
通過考察漢語和阿拉伯語的形容詞,我們發(fā)現(xiàn)兩種語言的形容詞詞類劃分并不完全一樣。漢語和阿拉伯語形容詞的語法功能和特征不同,同時兩種語言形容詞的分類也不同。而現(xiàn)在普遍的形容詞規(guī)劃是兩種語言的不少學(xué)者的研究和爭論的
2、成果。
本研究以語言對比的理論和方法為基礎(chǔ),采用描寫與解釋法、定性與定量法、統(tǒng)計法,深入細(xì)致和認(rèn)真地分析語料庫,并考察漢語和阿拉伯語中形容詞作定語和狀語的語序特征、表現(xiàn)手段、程度差異,達(dá)成以下的成果:
(1)漢語和阿拉伯語形容詞作定語和狀語,跟中心語的位置是相反的;漢語的形容詞是前置的,而阿拉伯語的形容詞是后置的。
(2)漢語和阿拉伯語的形容詞作定語和狀語可以帶兩個以上的形容詞修飾中心語。
(3)
3、漢語形容詞作定語和狀語時,一般帶有語言標(biāo)志“的”、“地”;而阿拉伯語形容詞做定語和狀語時,重視跟中心語保持“四同”性、數(shù)、格、指的一致。
(4)漢語形容詞作定語和狀語時,可以使用重疊式或者附加程度副詞表示程度的差異;而阿拉伯語形容詞作定語和狀語時,主要靠“派生名詞”本身的詞形變化表示程度的差異。
根據(jù)以上的結(jié)論,本文指出兩種語言中形容詞的不同之處,以便進(jìn)一步理解和掌握漢語和阿拉伯語的不同特征,并希望本文的研究有助于漢
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 漢語和埃及阿拉伯語祝福、安慰辭對比研究.pdf
- 現(xiàn)代漢語形容詞重疊式作狀語和補語的對比研究.pdf
- 形容詞作狀語功能考察.pdf
- 漢語、印尼語形容詞重疊對比研究.pdf
- 阿拉伯語比喻與漢語比喻對比研究.pdf
- 漢語與阿拉伯語比字句的對比研究.pdf
- 阿拉伯語
- 俄漢語形容詞配價對比研究.pdf
- 雙言現(xiàn)象在阿爾及利亞:阿爾及利亞阿拉伯語和現(xiàn)代標(biāo)準(zhǔn)阿拉伯語的比較研究.pdf
- 越、漢語形容詞修飾名詞的對比研究.pdf
- 現(xiàn)代漢語形容詞動態(tài)性的考察.pdf
- 漢語阿拉伯語禮貌用語比較研究.pdf
- 現(xiàn)代漢語形容詞帶賓語情況考察.pdf
- 漢越語形容詞作狀語的比較研究.pdf
- 阿拉伯語漢語比喻辭格比較研究.pdf
- 現(xiàn)代漢語形容詞狀補位對比研究.pdf
- 現(xiàn)代漢語形容詞量的認(rèn)知模式考察.pdf
- 漢語形容詞的量級分類研究.pdf
- 漢語形容詞的動相研究.pdf
- 現(xiàn)代漢語形容詞的量研究.pdf
評論
0/150
提交評論