版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、語言是人類最重要的思維工具和交際工具,它產(chǎn)生于人類的物質(zhì)文明和精神文明創(chuàng)造實踐活動中,它隨著社會生活的發(fā)展變化和人類的文明進步而發(fā)展演變。詞匯是語言系統(tǒng)的重要組成部分,它同樣隨著社會的發(fā)展變化和人類的文明進步而發(fā)展演變。詞匯的發(fā)展演變最顯而易見的特點就是舊詞語的消亡和新詞語的產(chǎn)生。
新世紀(jì)以來,漢語詞匯的發(fā)展表現(xiàn)為大量新詞語的產(chǎn)生。本文以新世紀(jì)(2001-2013)以來產(chǎn)生的漢語新詞語為研究對象和范圍。主要資料來源是:1.20
2、07年中國教育部發(fā)布的《2006年漢語新詞語選目》;2.宋姿燕主編《漢語新詞語年編2001-2010》中的漢語新詞語;3.商務(wù)印書館出版,由侯敏、周薦收錄和編寫的《漢語新詞語2006-2009》中的新詞語;4.中國國家語言文字網(wǎng),《2007漢語新詞語公示表》、《2008漢語新詞語公示表》、《2009漢語新詞語公示表》、《2010漢語新詞語公示表》、《2011漢語新詞語公示表》;5.在國內(nèi)外出版的關(guān)于中國新詞語的論文、學(xué)術(shù)雜志和書籍;6.
3、本人收集和整理的2011-2013年的新詞語。
新詞語產(chǎn)生的原因與社會的需求有關(guān):新現(xiàn)象和事物的出現(xiàn),機器與網(wǎng)絡(luò)普及化,方言詞的擴大使用,行業(yè)專門術(shù)語進入人們的日常生活等。漢語新詞語的主要有:來源于網(wǎng)絡(luò)的新詞語;來源于方言的新詞語;來源于外來語的新詞語;來源于專業(yè)術(shù)語的新詞語;還有來源于社會新現(xiàn)象與新事物的新詞語。新詞語的傳播途徑主要有圖書、報刊、雜志等紙質(zhì)傳媒;電影、電視、互聯(lián)網(wǎng)等大眾電信傳媒以及歌曲、戲曲等現(xiàn)代藝術(shù)傳媒。<
4、br> 新詞語的詞法分析是研究新詞語的一個重要內(nèi)容。漢語新詞語的結(jié)構(gòu)類型有兩種:派生結(jié)構(gòu)的新詞語與復(fù)合結(jié)構(gòu)的新詞語。其中包括聯(lián)合結(jié)構(gòu)、偏正結(jié)構(gòu)、動賓結(jié)構(gòu)與主謂結(jié)構(gòu)。按照不一樣的構(gòu)詞類型,漢語新詞語有語素新詞;“字母詞+語素”新詞;“數(shù)字+語素”新詞與“字母”新詞。漢語新詞語的音節(jié)構(gòu)成類型:單音節(jié)的新詞語、雙音節(jié)的新詞語與多音節(jié)新詞語。
因為現(xiàn)在的社會發(fā)展速度很快,新詞語出現(xiàn)的速度也很快,新詞現(xiàn)象值得特別的關(guān)注。學(xué)習(xí)漢語新詞語
5、為外國留學(xué)生帶來很明顯的好處,讓他們更深刻了解當(dāng)代中國社會的政治、經(jīng)濟、國防、外交、軍事以及文化,并能幫助留學(xué)生更容易和中國人交流。但學(xué)新詞語對他們來說也有一些弊端,因為有一些新詞語不規(guī)范,不穩(wěn)定,所以對一些新詞語要有選擇性、有批判性地運用。
研究新世紀(jì)以來產(chǎn)生的漢語新詞語具有不容忽視的理論價值和應(yīng)用價值:新詞語不僅反映當(dāng)時社會的面貌,促進詞匯的發(fā)展,而且能幫助留學(xué)生更多地了解社會、文化等等。研究漢語新詞語對漢語學(xué)習(xí)者的巨大幫
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 新世紀(jì)以來漢語新詞語研究.pdf
- 改革開放以來漢語新詞語研究.pdf
- 漢語新詞語初探
- 現(xiàn)代漢語新詞語的產(chǎn)生及其特點探究.pdf
- 新時期以來漢語新詞語消退現(xiàn)象研究.pdf
- 2000年以來新詞語研究.pdf
- 漢語新詞語運用研究.pdf
- 《漢語教程》中的新詞語研究.pdf
- 2007年漢語新詞語研究.pdf
- 英漢新詞語產(chǎn)生方式對比.pdf
- 漢語新詞語類詞綴研究.pdf
- 《現(xiàn)代漢語新詞語詞典》四音節(jié)新詞語研究.pdf
- 漢語語境下的網(wǎng)絡(luò)新詞語研究.pdf
- 漢語新詞語翻譯中問題的研究.pdf
- 二十一世紀(jì)以來全球化背景下漢語新詞語研究.pdf
- 漢語派生詞新詞語研究.pdf
- 概念合成理論對漢語新詞語的認(rèn)知闡釋.pdf
- 對外漢語新詞語教學(xué).pdf
- 漢語語境下網(wǎng)絡(luò)新詞語研究.pdf
- 概念隱喻視角下漢語新詞語的英譯研究——以2010-2011年漢語新詞語為例.pdf
評論
0/150
提交評論