版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、中越兩國(guó)不但在地理位置上有密切的聯(lián)系,而且已有兩千余年的交往歷史,因此漢語(yǔ)對(duì)越南語(yǔ)產(chǎn)生了很深刻的影響。漢語(yǔ)對(duì)越南語(yǔ)的影響不僅體現(xiàn)在語(yǔ)言方面,也體現(xiàn)在文化方面。就語(yǔ)言來(lái)說(shuō),越南語(yǔ)詞庫(kù)中百分之六十以上的詞語(yǔ)有漢語(yǔ)來(lái)源,其中名次詞匯占百分之五十。這就說(shuō)明借用漢語(yǔ)來(lái)源的越南語(yǔ)名詞數(shù)量很多。本文擬在漢語(yǔ)對(duì)越南語(yǔ)接觸,演變與影響的背景下仔細(xì)分析漢語(yǔ)對(duì)越南語(yǔ)帶來(lái)的具體影響。為使對(duì)借用漢語(yǔ)來(lái)源的越南語(yǔ)名研究更進(jìn)一步,本文使用統(tǒng)計(jì)、分析、綜合方法來(lái)記錄漢
2、語(yǔ)名詞對(duì)越南語(yǔ)名詞在語(yǔ)法、語(yǔ)音、語(yǔ)義、語(yǔ)用等方面的影響。漢語(yǔ)和漢文化給越南文化,如越南的地名、傳統(tǒng)節(jié)日與越南人的姓名文化也留下了諸多印跡,有的甚至已成為越南人自己的文化特色。希望本文的研究能給語(yǔ)言研究者、文化研究者提供一定的參考,并提高漢語(yǔ)教學(xué)的效率。此外,本人也希望能夠?yàn)橹性絻蓢?guó)在語(yǔ)言、文化、經(jīng)濟(jì)幾方面的友好合作做出一定的貢獻(xiàn)、同時(shí)促進(jìn)兩個(gè)國(guó)家人民在思想、風(fēng)俗、愛(ài)好上的互相了解,為兩國(guó)的友好相處提供一定的意見(jiàn)和建議。
本文主
3、要分以下幾個(gè)部分:
第一章,是引言部分,首先說(shuō)明本文研究的目的及意義,研究現(xiàn)狀,研究方法和語(yǔ)料來(lái)源。
第二章,主要介紹漢語(yǔ)對(duì)越南語(yǔ)接觸,演變與影響的原因,概括分析漢語(yǔ)對(duì)越南語(yǔ)各方面的具體影響。
第三、四、五、六章是本文核心所在:
第三章,漢語(yǔ)名詞的語(yǔ)音對(duì)越南語(yǔ)名詞的語(yǔ)音的影響,包括對(duì)漢越音名詞發(fā)音方法的影響(聲母的影響、韻母的影響、聲調(diào)的影響),純?cè)侥险Z(yǔ)名詞發(fā)音模仿情況(語(yǔ)音的影響、語(yǔ)調(diào)的影響、語(yǔ)
4、氣的影響)的分析。
第四章,漢語(yǔ)名詞的語(yǔ)法結(jié)構(gòu)對(duì)越南語(yǔ)名詞的影響,包括語(yǔ)法的影響(語(yǔ)法的影響、謂語(yǔ)結(jié)構(gòu)的影響、定語(yǔ)結(jié)構(gòu)的影響、狀語(yǔ)結(jié)構(gòu)的影響),詞匯的影響(詞匯構(gòu)詞法的影響、派生詞匯造成新詞的影響),用法的影響(習(xí)慣用法的影響、使用詞匯借用的影響、使用詞匯派生的影響),結(jié)構(gòu)的影響(量+名詞搭配的影響、數(shù)量名詞搭配的影響、副詞十名詞搭配的影響)的分析。
第五章,漢語(yǔ)名詞的語(yǔ)義與語(yǔ)用對(duì)越南語(yǔ)名詞的影響,包括對(duì)語(yǔ)義的影響(
5、直接借用漢語(yǔ)的越南語(yǔ)名詞大部分可分為專業(yè)詞匯、漢語(yǔ)詞匯、漢語(yǔ)對(duì)越語(yǔ)里的漢越熟語(yǔ)),語(yǔ)用的影響(日常生活中的常用語(yǔ)、社會(huì)思想上的常用語(yǔ))的分析。
第六章,漢語(yǔ)名詞對(duì)越南文化的影響,包括地名文化的影響(地名學(xué)與語(yǔ)言學(xué)關(guān)系分析、在語(yǔ)言方面、在地名遺留痕跡方面的影響),起名文化的影響(姓名的來(lái)源與演變、起名原則、取名文化),信仰文化的影響(祈求風(fēng)調(diào)雨順、五谷豐登、國(guó)泰民安的信仰,重祝個(gè)體生命、追求延年益壽的信仰,強(qiáng)調(diào)孝道、親情與教育性
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 漢語(yǔ)名詞對(duì)越南語(yǔ)名詞及相關(guān)文化的影響研究_9865.pdf
- 越南語(yǔ)名詞短語(yǔ)的內(nèi)部結(jié)構(gòu).pdf
- 漢語(yǔ)“紅”與越南語(yǔ)“__”的文化內(nèi)涵對(duì)比研究.pdf
- 漢語(yǔ)“紅”與越南語(yǔ)“??”的文化內(nèi)涵對(duì)比研究_12378
- 漢語(yǔ)和越南語(yǔ)的主語(yǔ)比較研究.pdf
- 漢語(yǔ)和越南語(yǔ)集合量詞對(duì)比研究.pdf
- 漢語(yǔ)和越南語(yǔ)程度手段的比較研究.pdf
- 當(dāng)代漢語(yǔ)、越南語(yǔ)新詞新語(yǔ)比較研究.pdf
- 漢語(yǔ)和越南語(yǔ)“反駁”言語(yǔ)行為研究.pdf
- 漢語(yǔ)和越南語(yǔ)“建議”言語(yǔ)行為研究.pdf
- 漢語(yǔ)和越南語(yǔ)書(shū)信敬謙語(yǔ)對(duì)比研究.pdf
- 越南旅游常用越南語(yǔ)
- 越南語(yǔ)中漢語(yǔ)單音借詞問(wèn)題探討.pdf
- 漢語(yǔ)和越南語(yǔ)擬聲詞對(duì)比研究.pdf
- 漢語(yǔ)俗語(yǔ)與越南語(yǔ)俗語(yǔ)的語(yǔ)義對(duì)比.pdf
- 越南語(yǔ)和漢語(yǔ)基本顏色詞的對(duì)比研究.pdf
- 漢語(yǔ)網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)名詞動(dòng)用的認(rèn)知研究.pdf
- 越南語(yǔ)“hon”字句與漢語(yǔ)“比”字句對(duì)比研究.pdf
- 現(xiàn)代漢語(yǔ)和越南語(yǔ)數(shù)量短語(yǔ)比較研究.pdf
- 漢語(yǔ)“被”字句與越南語(yǔ)“bi”字句的對(duì)比研究.pdf
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論