版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
1、見面打招呼是每個民族和國家的共同的交際習慣,這一語言形式在日常生活中使用的十分頻繁,在一種語言中也占有極其重要的地位。漢語招呼語蘊含了深刻的中國文化特色,體現(xiàn)出了中華民族社會交往的獨特習慣和對人際關系的理解。由于漢語招呼語種類復雜、形式多樣,而且在表達上需要一定的技巧,種種原因使得把漢語作為第二語言習得的學習者在使用漢語招呼語時常常出現(xiàn)偏誤,鬧出不少跨文化交際障礙的笑話。根據以上出現(xiàn)的這一問題,本文研究的目的是總結出留學生學習漢語招呼語
2、的學習偏誤和難點,并針對總結結果提出教學對策。
本文采用的研究方法有:文獻分析法、問卷調查法、談話分析法、教材分析法。首先,本文站在前人的研究成果的基礎上去分析研究,結合招呼語的交際性原則首創(chuàng)性的把漢語招呼語分為:一般禮節(jié)性招呼語、建立進一步社會關系型招呼語和綜合類招呼語。提出這種分類形式的目的是期望有利于把漢語作為第二語言的學習者更加有效地學習漢語招呼語。另外,本文還依照目前對外漢語教學課堂出現(xiàn)的主流教材里的招呼語內容和教學
3、情況,針對華中師范大學國際交流學院來華預科班留學生發(fā)放了問卷調查,通過分析問卷得出了以下結論:1)用“你好”應付所有打招呼的情況已經得到了改善。2)留學生對稱謂類招呼語掌握的情況較差。3)留學生對中國特色式招呼語不夠了解,經常出現(xiàn)偏誤。4)留學生對脫離課堂語境的招呼語不夠熟悉。5)目前留學生使用的教材對招呼語部分比較忽視,造成留學生的學習障礙。
針對調查結果,本文提出了一些教學對策,主要有:1)單獨設立一篇課文或者一個章節(jié)介紹
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 吉爾吉斯斯坦留學生漢語招呼語習得情況調查與教學對策研究.pdf
- 中級水平留學生使用漢語招呼語和稱贊語情況調查.pdf
- 俄羅斯留學生漢語語音習得情況調查.pdf
- 留學生離合詞習得情況調查與教學對策.pdf
- 外國留學生漢語動量詞習得情況調查及教學建議.pdf
- 越南留學生習得漢語稱呼語的偏誤分析.pdf
- 留學生漢語應答詞語習得情況調查研究.pdf
- 留學生漢語“得”字句習得研究.pdf
- 留學生漢語成語的習得及教學.pdf
- 印尼留學生習得漢語“被”字句情況分析.pdf
- 哈薩克斯坦哈薩克族來華留學生漢語招呼語使用情況調查.pdf
- 來華留學生漢語稱呼語習得分析.pdf
- 留學生漢語遞進復句習得研究.pdf
- 留學生漢語副詞“倒”習得研究.pdf
- 留學生漢語集合量詞習得研究.pdf
- 留學生漢語離合詞習得研究.pdf
- 留學生漢語語音“u、252;”習得情況和偏誤分析——以亞洲留學生為例
- 中級日本留學生漢語結果補語習得對策研究.pdf
- 蒙古留學生習得漢語近義詞研究.pdf
- 留學生漢語“是”的習得研究.pdf
評論
0/150
提交評論