語篇連接詞作為教材編寫中的學(xué)習(xí)任務(wù)——《大學(xué)英語》和《21世紀英語》精讀中的樣本轉(zhuǎn)折性連接詞的比較分析.pdf_第1頁
已閱讀1頁,還剩90頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

1、 本文認為大學(xué)英語教材編寫應(yīng)把語篇連接詞作為一項重要的學(xué)習(xí)任務(wù),其主要原因有以下兩點:其一,根據(jù)韓禮德的銜接理論,連接詞表達著語篇命題之間的邏輯關(guān)系,由此讀者能有效地把握住文中復(fù)雜的邏輯關(guān)系,并且能預(yù)測文章的結(jié)構(gòu)脈絡(luò),推測作者的態(tài)度意圖。所以,連接詞在閱讀理解和語篇創(chuàng)作中是十分重要的(第一章,第二章)。其二,盡管普遍都認為英語連接詞的運用是十分簡單普通的,大學(xué)生在這方面不會有多大問題,但各種第一手、第二手的研究都表明我們的大學(xué)生雖然很

2、熟悉這些連接詞,卻不能很好地運用自如,完全掌握(第二章,第三章)。 由于時間和篇幅的關(guān)系,筆者僅對兩種最普遍的教材《大學(xué)英語》和《21世紀大學(xué)英語》精讀課文做了分析。同時把7組被大學(xué)英語教學(xué)要求列為積極詞匯的轉(zhuǎn)折性連接詞作為研究樣本,通過對這些詞在課文中出現(xiàn)頻率與它們在各種語料庫出現(xiàn)頻率的比較,以及這兩套教材之間用詞的詳細比較性分析,從中發(fā)現(xiàn)教材編寫中在連接詞的選擇和處理上存在的問題,并通過把這些數(shù)據(jù)與中國學(xué)習(xí)者英語語料庫中的轉(zhuǎn)折性

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論