版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
1、我們生活在信息時代而新聞報道為我們提供了大量的信息,讓我們知道世界上發(fā)生了什么事情。新聞標題是新聞最重要的一個部分,有著總結新聞內容、幫助讀者評估新聞和吸引讀者的功能。新聞標題中有豐富的評價性資源,但以往的研究多集中在語法、詞匯和修辭特點等方面,對于新聞標題的評價性研究則很少,也很少用系統(tǒng)的理論來分析。
本研究以系統(tǒng)功能語言學框架下發(fā)展起來的評價理論為基礎,采用定量分析和定性分析的方法相結合,對中英文報紙新聞標題進行對比研
2、究,旨在揭示新聞標題中評價性語言在詞匯、語法及語篇層面上的特點以及中英文新聞標題中評價性語言的差異及共同點。作者分別從中文報紙中的《人民日報》、《光明日報》和《中國青年報》里共收集300條新聞標題,從英國的《衛(wèi)報》、美國的《紐約時報》和《華盛頓郵報》里共收集到300條新聞標題,并建立兩個對應的小型語料庫。作者用評價系統(tǒng)的三個子系統(tǒng)(態(tài)度、介入、級差)及其子類對這些標題逐一進行標注并在計算機的幫助下進行統(tǒng)計。“態(tài)度”用于揭示標題中的情感、
3、判斷和鑒賞,“介入”用于揭示態(tài)度的來源及表達方式,“級差”則揭示態(tài)度的強弱。
通過統(tǒng)計我們發(fā)現(xiàn),中英文新聞標題中包含了豐富的評價資源。在中文標題中,共有評價資源692處(態(tài)度291處、介入301處、級差100處),英文標題中有653處(態(tài)度253處、介入318處、級差82處)。通過對比分析我們發(fā)現(xiàn),中文標題中有更多的態(tài)度和級差資源,而英文標題有更多的介入資源。我們進一步發(fā)現(xiàn)中文標題中的正面態(tài)度遠超過負面態(tài)度,而英語新聞標題
4、則恰好相反,其因為是中文新聞報道側重宣傳目標的實現(xiàn),其報道的內容大多是正面的。因為新聞標題的簡潔性和為了使報導權威、客觀,中英文新聞標題都大量的使用了介入資源中的單聲。英文新聞標題的多聲資源比中文新聞標題要多(英文標題99處,中文標題38處)。在多聲資源中,英語新聞標題的對話擴張多于對話緊縮,而漢語新聞標題恰好相反。漢語新聞標題壓縮對話空間,顯示出新聞標題的權威性及文化的集體主義取向。在級差方面,中英文新聞標題都有大量的語勢但是聚焦極少
5、,語勢方面的升級又遠多于降級。較少的聚焦資源可能源于新聞標題的簡潔性。本文試圖從文化、意識形態(tài)等角度對新聞標題在評價語言方面的異同進行解讀。
本研究從評價理論的視角出發(fā)揭示了新聞標題中評價性語言的特點以及中英文新聞標題在評價方面的重大的異同。作者希望通過本文,對新聞語篇的功能語言學研究有一定的補充作用,同時本研究對于我們更好地理解和寫作新聞標題也有一定的意義。本研究還探索了評價理論在新聞標題這一全新領域的應用,為評價理論的
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 中英新聞標題對比研究.pdf
- 中英經(jīng)濟新聞標題概念隱喻對比研究.pdf
- 關聯(lián)理論視角下的英語新聞標題漢譯研究.pdf
- 關聯(lián)理論視角下的英語新聞標題漢譯策略研究.pdf
- 關聯(lián)理論視角下新聞標題的生成和理解.pdf
- 中英新聞標題中概念隱喻認知機制的對比研究.pdf
- 互文視角下的新聞標題翻譯.pdf
- 85330.基于概念隱喻理論中英經(jīng)濟新聞標題對比分析
- 系統(tǒng)功能語言學視角下英語新聞標題的主位對比研究.pdf
- 中英足球新聞標題中概念隱喻對比研究——以2014巴西世界杯新聞標題為例.pdf
- 基于“經(jīng)濟新聞標題”語料庫的中英隱喻對比研究.pdf
- 新聞標題的英漢對比分析.pdf
- 圖形-背景理論視角下英語軟新聞標題前景化形式的研究.pdf
- 英文新聞標題的認知研究——概念整合理論視角.pdf
- 模因論視角下的網(wǎng)絡新聞標題研究.pdf
- 互文性視角下英語新聞標題的翻譯.pdf
- 目的論視角下日語新聞標題的漢譯研究.pdf
- 英語新聞標題的特點與翻譯-關聯(lián)理論的視角.pdf
- 紐馬克翻譯理論下的新聞標題的翻譯研究.pdf
- 52743.概念整合理論視角下中文新聞標題的意義建構
評論
0/150
提交評論