版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、畢業(yè)設(shè)計(jì)(論文)(論文)題目日本語(yǔ)の敬語(yǔ)と人間関係日本語(yǔ)の敬語(yǔ)と人間関係外國(guó)語(yǔ)學(xué)院日語(yǔ)系31班學(xué)生姓名學(xué)號(hào)03102009指導(dǎo)教師設(shè)計(jì)所在單位西安交通大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院日語(yǔ)系2007年6月西安交通大學(xué)本科生畢業(yè)設(shè)計(jì)(論文)iii要旨言葉は人間のコミュニケーションの重要な道具である。日本語(yǔ)の敬語(yǔ)というのは、話し手と聞き手、および話題人物との間のさまざまな関係にもとづいて言葉の使い分けとその人間関係を明らかにする表現(xiàn)形式のことである。敬語(yǔ)をもっ
2、ている日本人は、それが在ることが空気のように當(dāng)たり前に感じるばかりで、それにすっかり安住して、敬語(yǔ)がどうしてあるのかということについて思いを巡らすことさえ滅多にない。敬語(yǔ)の働きについて考えたことなどは到底ない、敬語(yǔ)抜きで日本語(yǔ)をどう使ったらいいかなど想像できないありさまである。日常の人間関係を敬語(yǔ)なしで円滑に進(jìn)めようとすると、唇寒しということになりかねない。それとも人間はともすると敬語(yǔ)に寄りかかって、自分なりの表現(xiàn)を使ってそのときどきの
3、対人関係をつくるという心を忘れがちなのではない。もしそうならば、あたら敬語(yǔ)があるせいで、日頃心をことばにする仕事を怠っているのかもしれない。そうなら、ことばによって人間関係を構(gòu)築することができる。本研究では、先行研究を踏まえたうえで、敬語(yǔ)と人間関係を研究対象にし、その內(nèi)在的の絆と相互働きを探求しようとしている。また、中國(guó)語(yǔ)の敬語(yǔ)及び中國(guó)語(yǔ)の敬語(yǔ)と人間関係も分析し、日中対照で、中國(guó)語(yǔ)にも親疎內(nèi)外を區(qū)別する敬語(yǔ)があるが、上下関係や親疎関係に
4、よる言葉使いのは日本語(yǔ)はもっと明瞭かつ精細(xì)なことが分かる。本研究の考察した結(jié)果は、原始儒教の「親疎の分」の脈絡(luò)をひいて、現(xiàn)代では中國(guó)も日本もその生活において內(nèi)輪の人と外の人とに対して親疎の別がある。歐米の人間関係においてはこういう內(nèi)親外疎の意識(shí)はあまり強(qiáng)く感じられない。しかし、中國(guó)と日本などの儒教文化圏の國(guó)では、知っている人と知らない人に対する態(tài)度が大きく変わることが良くある。例えば、日本語(yǔ)の敬語(yǔ)には身內(nèi)では、序列が上の人を話題にする場(chǎng)
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 日本語(yǔ)の敬語(yǔ)の人間関係に対する重要性日語(yǔ)畢業(yè)論文(2)
- 日本の人間関係日語(yǔ)畢業(yè)論文
- 日本語(yǔ)漢字音読と梅県客家語(yǔ)発音の対応関係.pdf
- 中日間問(wèn)題點(diǎn)と親善関係への展望日語(yǔ)畢業(yè)論文
- 中國(guó)語(yǔ)の外來(lái)語(yǔ)と日本語(yǔ)の外來(lái)語(yǔ)の取り入れ方の比較
- 日本語(yǔ)と韓國(guó)語(yǔ)の漢字表記語(yǔ)の対照研究
- 中國(guó)語(yǔ)母語(yǔ)話者の日本語(yǔ)の敬語(yǔ)の習(xí)得への考察——場(chǎng)面による敬語(yǔ)表現(xiàn)を中心に.pdf
- 漢語(yǔ)動(dòng)名詞の使役受身文と非能格性、非對(duì)格性との関係.pdf
- 中日両國(guó)の端午節(jié)の関係日語(yǔ)畢業(yè)論文
- 日本語(yǔ)における漢字の役割と影響【畢業(yè)論文】
- 日本語(yǔ)挨拶の言葉の特徴 寒暄語(yǔ)[日語(yǔ)專業(yè)畢業(yè)論文]
- 現(xiàn)代日本語(yǔ)における敬語(yǔ)の社交機(jī)能から見(jiàn)る敬語(yǔ)意識(shí).pdf
- 格助詞と接続助詞の中間の用法日語(yǔ)畢業(yè)論文
- 日本語(yǔ)歌の歌詞
- 日語(yǔ)委婉語(yǔ)的語(yǔ)用分析日本語(yǔ)の婉曲表現(xiàn)の語(yǔ)用分析.pdf
- 日本における四字成語(yǔ)についての分析日語(yǔ)畢業(yè)論文
- 日本と中國(guó)の食文化対比 日語(yǔ)專業(yè)畢業(yè)論文
- 茶道の流派と精神日語(yǔ)畢業(yè)論文
- 武士道精神と日本の現(xiàn)代社會(huì)日語(yǔ)畢業(yè)論文
- 日本ドラマの文化と影響日語(yǔ)專業(yè)畢業(yè)論文
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論