2023年全國碩士研究生考試考研英語一試題真題(含答案詳解+作文范文)_第1頁
已閱讀1頁,還剩36頁未讀 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領

文檔簡介

1、,An Advanced Course in Interpretation高級口譯教程(Unit 6),Difference between Chinese and English expressions in word order:,東南西北North, south, east and west衣食住行Food, clothing, shelter and transportation水陸交通Transportat

2、ion by land and water田徑項目Track and field events,Different word order:,貧富不均Disparity between the rich and the poor悲喜交集Have mixed feelings of joy and sorrow新仇舊恨Old scores and new hatred生老病死Birth, illness, old age

3、and death,Do you know the C-E difference in word order?,悲歡離合Joys and sorrows, partings and reunions或遲或早Sooner or later風雨交加It’s raining and blowing hard. It’s wet and windy. Rain and wind come together.寒來暑往As summ

4、er goes and winter comes,Different word order:,廢寢忘食Neglect one’s meals and sleep前前后后Back and forth, from front and rear山水花鳥Landscapes, birds and flowers中國上海浦東民生路Minsheng Rad, Pudong, Shanghai, China,Same word orde

5、r:,遠近聞名Be well-known far and near古今中外Past and present, Chinese and foreign吃喝嫖賭Dining, wining, whoring and gambling男女老少Men and women, the old and the young,Same word order:,腳鐐手銬In shackles and handcuffs笑得前俯后仰Roc

6、k forwards and backwards with laughter生死搏斗A life-and-death struggle成敗得失Success and failure, gain and loss長話短說Make a long story short,Same word order:,蓬頭垢面With disheveled hair and dirty face黑白分明As plain as black

7、and white (in sharp contrast)獎優(yōu)罰劣Reward the good and punish the bad愛憎分明Have a clear-cut stand on what to love and what to hate,Same word order:,來去無蹤Come and go without leaving any trace behind好吃懶做Be fond of eating

8、 and averse to work左右搖擺Waver between the left and the right (play pendulum)強弱懸殊The strong and the weak differ greatly.,Same word order:,山明水秀Green hills and clear waters, Bright mountains and fair rivers眼疾手快Quick o

9、f eye and deft of hand眼高手低Have sharp eyes in criticizing others and clumsy hands in doing things oneself, have high ambition but no real ability,Test your memory, please:,What Are Chances and Opportunities ?,Readin

10、g aloud and cultivating short-term memory,What are chances and opportunities?(什么是機遇?) How can you spawn, seek and seize chances and opportunities?(怎樣才能創(chuàng)造、尋找并抓住機遇?),Chances and Opportunities,A chance is a tim

11、e suitable for doing something you want to do. A chance is a possibility that something desirable will happen. A chance is the likelihood of succeeding in doing something. A chance is luck that may turn in your

12、favor.,Chances and Opportunities,An opportunity is a favorable moment for doing something. An opportunity is an advantageous occasion for taking action. An opportunity is a combination of helpful

13、 circumstances. An opportunity is a good prospect of winning success. An opportunity is something which once you lose, you will never get again.,Chances a

14、nd Opportunities,The right man is the one who seizes the moment. 勝利者是抓住機遇的人。 —— Goethe 歌德There is nobody who has never met with some good chance or other in his life. Simply he has not seized

15、 one. 每個人在生活中都遇到過好機會,只是有的人沒抓住。 —— Carnegie 卡內(nèi)基Chances favor the minds that are prepared. 機遇青睞有準備的人。

16、 —— Pasteur 巴斯德 Opportunity is a bird that never perches. 機遇是一只永不棲息的鳥兒。 —— McDonald

17、麥克唐納,Chances and Opportunities,Jumping at several small opportunities may get us there more quickly than waiting for a big one to come along. 奮力把握一個個小的機遇,要比等待一個大契機的出現(xiàn)更快地使我們達到目的。

18、—— Allen 艾倫It is often hard to distinguish between the hard knocks in life and those of opportunity. 要辨別出是生活的磨難還是機遇的敲門常常是困難的。 —— Phillips 菲利普斯Opportunities are usually disguise

19、d as hard work, so most people don’t recognize them. 機遇通常裝扮為艱苦的工作,因此大多數(shù)人認不出它們。 —— Landers 蘭德斯,Chances and Opportunities,The world is all gates, all opportunities, strings of tens

20、ion waiting to be struck. 世界上到處有門徑,到處有機遇,到處是繃緊的琴弦,等待著有人去撥響。—— Emerson 愛默生There is always some accident in the best of things, whether thoughts or expression or deeds. 最好的事物中總是存在著某種偶然因素,不管是思想、言論還是行動。

21、—— Thoreau 梭羅The secret of success in life is for a man to be ready for his opportunity when it comes. 人生成功的秘訣在于隨時準備抓住機遇。—— Disraeli 迪斯累里Do not suppose opportunity will knock twice at your door. 不要指望機遇會

22、兩次敲你的門。—— Chamfort 尚福爾,Up-to-date Expressions (29),載人航天飛船 manned spacecraft (spaceship)載人太空飛行 manned space flight偉大祖國的榮耀 an honor for our great motherland具有歷史意義的一步a historic step第一個中國宇航員The first Chine

23、se astronaut初戰(zhàn)告捷 an initial victory,成功發(fā)射與回收 launch and recover successfully攀登世界科技高峰 surmount the peak of the world’s science and technology把飛船送入橢圓形軌道 put the spacecraft into an elliptic orbit環(huán)繞地球航行14圈

24、 make 14 orbits around the earth, circle the earth 14 times,Up-to-date Expressions (29),責權(quán)明確 well-defined power and responsibility出口轉(zhuǎn)內(nèi)銷 domestic sales of commodities originally produced for exports磁懸浮列車

25、magnetic suspension train打白條 issue IOU (I owe you.)打黑crack down on profiteering,達標活動 target-hitting activities代職 function in an acting capacity等外品 off-grade goods地方保護主義 regional protectionism惡性

26、通貨膨脹 hyperinflation二流選手 scrub, second-rater,Up-to-date Expressions (30),打假Crack down on counterfeit goods法治國家A country under the rule of law法制國家A state with an adequate legal system扶貧Poverty alleviation人

27、員分流Reposition of redundant personnel,福利彩票 welfare lottery高產(chǎn)優(yōu)質(zhì) high yield and superior quality覆蓋率 coverage rate公正、公平、公開 just, fair and open功夫不負有心人Everything comes to him who waits.紅包 wrapped mo

28、ney as a gift, bribe,Up-to-date Expressions (31),“黃、賭、毒” pornography, gambling and drug abuse緝私 Fight against smuggling吉祥物 mascot 加班 work extra shifts, work overtime尖端產(chǎn)品 highly sophisticated produ

29、cts,減員增效 downsizing for efficiency講誠信、反欺詐 honor credibility and oppose cheating戒急用忍 overcome impetuosity and exercise patience戒毒所 a rehabilitation center for drug addicts開工(竣工)典禮 commencement (com

30、pletion) ceremony,Up-to-date Expressions (32),考研Take the matriculation for postgraduate programs科教興國Rejuvenate the nation by relying on science and technology跨越式發(fā)展Development by leaps and bounds虧損企業(yè)An enterprise i

31、n deficit勞動合同制Labor contract system,促進兩岸直航Promote cross-straits transportation兩個文明一起抓Place equal emphasis on material and ethical progress老、少、邊、窮地區(qū)Former revolutionary base areas, areas inhabited by minority natio

32、nalities, remote and border areas and poverty-stricken areas,Please watch and interpret:,他夾著一些書回來了。 我們異口同聲地譴責他。她聽到嬰兒在搖籃里哭。 醫(yī)生勸他好好休息。 這是科學與教育的春天。他說的話使我感到莫名其妙。 我們必須顧全大局。短跑運動員打破了世界紀錄。 游行的人群喊罷工的口號。 真人面前不說假話。 那位首席執(zhí)行

33、官處境尷尬。 他們把我當作自家人。,He came back with some books under his arm. We all condemned him with one voice. She heard the baby crying in the cradle. The doctor advised him to take a good rest. This is the springtime for sci

34、ence and education. I was perplexed by what he said. We must take the overall situation into account. The sprinter has broken the world record.The marchers shouted the slogans about the strike. One will not tell lie

35、s before a really honest man. The CEO is in an embarrassing situation. They considered me as a member of their family.,Please watch and interpret:,不努力就不可能成功。食物保存不當容易變質(zhì)。 他搖搖頭,什么都不吃。 他很少顧及別人的感情。 他們過于注重金錢和地位。 這型號是專為

36、殘疾人設計的。 那位前鋒贏得最佳球員獎。海難的罹難者一個都沒找到。,One cannot succeed without making great efforts.Food spoils easily without proper preservation. He shook his head and refused to touch anything. He lacks consideration for the feeli

37、ngs of others. They place too much stress on money and position. This model is designed specially for the handicapped. The forward won the best player award. No victim of the shipwreck has been found.,Please watch

38、and interpret:,我們切不可忘記這沉痛教訓??煲稽c,要不你上課要遲到了。 他的提示沒有引起我的注意。 這兒將修建更多的公寓大樓。 我的未來取決于考試成績。 他是哈佛大學的兼職教授。 聽音樂是他最喜歡的消遣。 他是鑒定中國古物的專家。 我很高興看到你安然無恙。 去年發(fā)現(xiàn)了一種稀有元素。 這些工具舊得不能再用了。 光想到那一點就讓我害怕。 每個人都應該有生活目標。 他整天游手好閑真是讓人擔心。,We s

39、hould not forget the bitter lesson. Hurry up, or you will be late for class. His hint escaped my attention. More apartment buildings will be built here. My future depends on my exam result. He is a part-time profess

40、or at Harvard. Listening to music is his favorite pastime. He is an authority on Chinese antiques. I am glad to see you safe and sound. A rare element was found last year. These tools are too old for further use. I

41、t scares me just to think about it. Everyone should have a goal in life. I am really worried that he plays around all day.,Please watch and interpret:,他說話不慎使他丟了工作。 老板應該把那懶惰工人開除。 考試及格是每個學生的夢想。 幾乎所有水手都很會游泳。 沒有我們幫助他們就

42、不行。 他的粗心大意釀成可怕的事故。 該公司登廣告招聘技術(shù)員。 他把書接過來放在膝蓋上。 他們以熱烈的掌聲歡迎客人。 他的熱情把我感動得流淚。你必須把計劃再檢查一遍。,His thoughtless remark cost him his job. The boss should get rid of that lazy worker. Passing examinations is every student’s dr

43、eam. Almost all sailors are good swimmers. They cannot do without our help. His carelessness caused the terrible accident. The company advertised for a technician.He took the book and laid it on his lap.They welcom

44、ed the guests with warm applause. I was moved to tears by his enthusiasmYou must go over the plan once more.,Publicity and Presentation宣傳介紹,Shanghai Pudong,上 海,上海是中國通向世界的東大門,是中國最大的海港城市。Shanghai is China’s major e

45、astern gate to the outside world and its largest seaport.上海曾經(jīng)是“冒險家的樂園”,被西方列強的租界割裂得支離破碎。如今它已成為中國重要的經(jīng)濟、金融、貿(mào)易、航運、科技、信息和文化中心。Shanghai used to be a “paradise for adventurers”, cut apart by the concessions of western powers.

46、 Now it has become China’s important center of economy, finance, trade, shipping, science and technology, information and culture.,上 海,上海是中國的一座歷史文化名城、中國共產(chǎn)黨的誕生地。市內(nèi)各處都有風格各異的建筑物,享有萬國建筑博覽會的美譽。Shanghai is a noted historic

47、and cultural city of China. It is the birthplace of the Communist Party of China. With a complete collection of buildings with different architectural styles, Shanghai enjoys a reputation as the Exhibition of the World’s

48、 Architecture.上海有著特色鮮明的海派文化。海派文化是南北東西文化交融的結(jié)晶。上?;趾甑臍舛仍从诔浞珠_放的歷史。Shanghai has its own regional culture with distinctive characteristics. Shanghai culture is the outcome of melting the cultures of north, south, east and we

49、st. Shanghai’s great tolerance originates from its history of sufficient opening-up.,上 海,上海是現(xiàn)代中國城市的象征,是地球上最具活力、最有希望的城市之一,全世界都在注視著上海。Shanghai is the symbol of modern Chinese cities. It is one of the most dynamic and pro

50、mising cities on the planet. The whole world focuses its attention on Shanghai.21世紀的上海人既是聰明人,也是精明人,更是具有遠見和氣魄的高明人。上海人決心把上海建成世界型的大都市。Shanghai people of the 21st century are not only bright, but also smart and above all,

51、wise people with broad vision and great courage. They are determined to build Shanghai into a cosmopolitan city.,浦 東,上海浦東新區(qū)地處中國海岸線和長江的交匯處,緊靠繁華的上海市區(qū),背倚物阜民豐的長江三角洲,面對太平洋及東南亞的發(fā)達國家和地區(qū),有著得天獨厚的地理優(yōu)勢。The Pudong New Area of Sha

52、nghai lies at the intersection of China’s coastline and the Yangtze River. As it is close to the prosperous downtown area of Shanghai, borders on the rich and populous Yangtze Delta, and faces the developed countries and

53、 regions in the Pacific Rim and Southeast Asia, the New Area enjoys a unique geographical advantage.,浦 東,浦東面積為522平方公里,現(xiàn)有人口156萬。浦東新區(qū)總體規(guī)劃目標是在三、四十年里,把浦東建設成為有合理的發(fā)展結(jié)構(gòu)、先進的綜合交通網(wǎng)絡、完善的城市基礎設施、便捷的通訊信息系統(tǒng)和良好的生態(tài)環(huán)境的現(xiàn)代化新區(qū)。Pudong cove

54、rs an area of 522 sq km and has a population of 1.56 million. The objective of the overall planning for Pudong is to build it in 30-40 years into a modern area with a rational structure for development, an advanced compr

55、ehensive transport network, sound urban infrastructure, a fast and convenient communication and information system and a good ecological environment.,浦 東,新區(qū)成立11年來發(fā)生了巨大的變化,取得了舉世矚目的成就。浦東的國內(nèi)生產(chǎn)總值年均遞增20%, 其經(jīng)濟保持快速、穩(wěn)定、協(xié)調(diào)發(fā)展的勢頭

56、?;窘ㄔO速度加快,投資環(huán)境不斷改善。Since it was established 11years ago, the new administrative area has undergone tremendous changes and made achievements that have attracted world-wide attention. Pudong’s GDP (gross domestic product)

57、 has been growing at an average annual rate of approximately 20 percent. Its economy has maintained a rapid, stable and well-balanced development. Capital construction has accelerated and the investment environment has k

58、ept improving.,浦 東,浦東的一批市政重點工程竣工投入使用后,新的工程基礎項目有的正在建設,有的正在規(guī)劃之中。重點小區(qū)的建設全面推進。在過去的11年里,陸家嘴金融貿(mào)易區(qū)、金橋出口加工區(qū)、外高橋保稅區(qū)和張江高科技園區(qū)的功能開發(fā)都取得了長足的進步。After a number of Pudong’s civil engineering projects were completed and put into operat

59、ion, some new infrastructure projects are being planned or constructed. The construction of the key development zones has been pushing ahead in an all-round way. In the past 11 years, substantial progress has been made i

60、n the functional development of the Lujiazui Financial and Trade Zone, the Jinqiao Export Processing Zone, the Waigaoqiao Free Trade (Bonded) Zone and the Zhangjiang High-Tech Park.,浦 東,國內(nèi)外客商投資增加,外貿(mào)出口持續(xù)增長。現(xiàn)有世界上70多個國家和地

61、區(qū)的客商紛紛來浦東投資。金融、商貿(mào)、房地產(chǎn)、旅游、信息咨詢等第三產(chǎn)業(yè)已成為外商投資的新熱點。外商投資的增長,帶動了新區(qū)外貿(mào)出口的發(fā)展。Investments by domestic and foreign business people have increased and exports have kept expanding. So far, business people from over 70 countries and r

62、egions have come to invest in Pudong, and tertiary industries such as finance, commerce, real estate, tourism, and information consultancy have become new hot spots for foreign investment. The increase in foreign investm

63、ent has promoted the growth of the export business of the New Area.,浦 東,浦東開發(fā)是中國改革開放的重要標志。浦東新區(qū)已成為當今中國投資環(huán)境最好、經(jīng)濟發(fā)展最快的地區(qū)之一。未來的浦東將變得更加光彩奪目。The development of Pudong is an important symbol of China’s reform and opening-up.

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論