2023年全國碩士研究生考試考研英語一試題真題(含答案詳解+作文范文)_第1頁
已閱讀1頁,還剩76頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、本文將以操縱學(xué)派理論為基礎(chǔ),從意識(shí)形態(tài)因素和詩學(xué)因素兩方面分析《獻(xiàn)給愛米麗的玫瑰》一文。該文由威廉·??思{寫于20世紀(jì)30年代,楊豈深的譯本完成于20世紀(jì)80年代。本文所應(yīng)用的翻譯操縱學(xué)派以安德烈·勒菲弗爾和蘇珊·巴斯內(nèi)特為代表人物,不同于之前文學(xué)和語言學(xué)翻譯理論強(qiáng)調(diào)翻譯標(biāo)準(zhǔn)的建立和遵循,該學(xué)派強(qiáng)調(diào)社會(huì)和文化因素對(duì)翻譯的影響,呼吁翻譯學(xué)者從更廣闊的文化背景來考慮目標(biāo)社會(huì)和文化因素對(duì)翻譯的影響和約束。勒菲弗爾提出三個(gè)翻譯操縱因素——意識(shí)形

2、態(tài),詩學(xué)和贊助者。而贊助者的操縱本身也是一種意識(shí)形態(tài)的操縱,通常反映社會(huì)的主導(dǎo)意識(shí)形態(tài)。
  意識(shí)形態(tài)是指社會(huì)中指導(dǎo)人們行為的思想,信仰和價(jià)值觀的整合。它包括社會(huì),政治,文化,和個(gè)人意識(shí)形態(tài),因此對(duì)于譯者所進(jìn)行的翻譯過程都有直接的影響。本文第三章將從兩個(gè)方面探討意識(shí)形態(tài)對(duì)翻譯的操控,一是探討意識(shí)形態(tài)在翻譯開始之前階段的操控,例如譯者選擇譯本的目的和原因,及譯者翻譯策略的選擇;二是在翻譯實(shí)踐過程中的操控,例如譯者對(duì)翻譯文本的理解和解

3、讀。通過研究,意識(shí)形態(tài)對(duì)楊豈深翻譯的操縱反映在,楊豈深對(duì)于英美文學(xué)作品翻譯的偏愛,以及在翻譯時(shí),他追求譯本與原文的對(duì)等,盡量忠實(shí)的翻譯原文的概念,思想和情節(jié),保留原文的表達(dá)方式。然而,楊豈深在翻譯時(shí),仍然選擇省略了一些對(duì)于中國社會(huì)過于極端的情節(jié)和觀念。
  詩學(xué)因素是關(guān)于語言,文學(xué)的藝術(shù)手段和技巧,包括文學(xué)技巧,主題,體裁,以及文學(xué)在整個(gè)社會(huì)制度中的地位。本文在第四章將從詞匯,句法和語篇水平三個(gè)層面探討詩學(xué)因素對(duì)翻譯的操縱。詞匯層

4、面探討譯者的詞匯選擇;句法層面探討譯者對(duì)于原文的句子結(jié)構(gòu)所做的處理及改變;文本層面主要探討譯本的整體行文風(fēng)格。詩學(xué)因素的對(duì)楊豈深翻譯的操縱反映在,楊豈深在翻譯時(shí),傾向于使用體現(xiàn)中國文化傳統(tǒng)文化四字成語和俗語,以及一些較長的中文句子,這是由楊豈深的扎實(shí)的中英語言基礎(chǔ)和多年的正式教育所決定的行文習(xí)慣。盡管他企圖保留原文的行文風(fēng)格,但翻譯時(shí),楊豈深的行文風(fēng)格仍與他樸實(shí)的寫作風(fēng)格保持一致,具有明顯的個(gè)人特色。
  通過本文,我們可以看到,

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論