日常生活中出現的語碼轉換現象研究.pdf_第1頁
已閱讀1頁,還剩72頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

1、本文以漢語與英語之間的語碼轉換現象為研究對象。語料來源主要有報紙、雜志、網絡小說、流行歌曲、電視和廣播節(jié)目等。整理語料共1713條。采用的研究方法主要有從定量分析到定性分析、對比分析、歸納等。 本文通過對當今社會存在的漢英語碼轉換現象的分析,主要完成了以下研究工作: 一、搜集整理了大量漢英語碼轉換的語料,得出了具有一定價值的數據。這些數據除了作為本文的分析依據外,還對其他從事相關研究的人員具有一定的參考價值。 二

2、、語料對象涉及多種不同語言載體,彌補了以往研究多注重研究單一語言載體狀況的不足。 三、通過建立在調查數據基礎上的理論分析,對目前我國社會漢英語碼轉換現象的現狀有了比較清晰和客觀的認識。 四、對漢英語碼轉換中英語嵌入語碼的結構形式有了清晰的量化認識。 全文共五章。第一章為與語碼轉換相關概念的整理。第二章回顧了以往語碼轉換的研究狀況。第三章說明語料來源及文章中應用的分析方法。第四章對所收集的語了進行語法分析并分析這種

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論