交際意圖與跨文化交際能力培養(yǎng).pdf_第1頁
已閱讀1頁,還剩63頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

1、跨文化交際的成功與否同交際意圖的表達和識別密切相關。本文就交際意圖與跨文化交際能力培養(yǎng)之間的緊密聯(lián)系做了較為深入的研究,并從這一角度出發(fā),提出跨文化交際能力培養(yǎng)包括兩個大的方面:恰當表達交際意圖和正確識別交際意圖。這兩大方面都具有文化負載的特點。 受到學界對交際意圖和跨文化交際能力培養(yǎng)的理論研究的啟發(fā),如Sperber和Wilson (2001)、Verschueren (2000)、林波(2002)及張德祿(1998)對交際意

2、圖的研究, Byram (1997) ,陳國明(1997),賈玉新(1997), Lustig和Koester (1999), 陳申 (1999), Samovar 和Porter (2004) 及Moran (2004) 對跨文化交際能力的深入探討,又鑒于文化與交際意圖表達和識別的緊密關系和目前將兩者結(jié)合起來對交際進行研究的不足,本文以文化負載的交際意圖表達和識別為視角探討跨文化交際能力培養(yǎng)。以文化負載的交際意圖表達和識別為出發(fā)點,本

3、文探討了跨文化交際中的七種能力,并以交際過程中普遍存在的無意識地以自己的文化為標準來表達交際意圖和理解對方的交際意圖的現(xiàn)象為切入點,深入分析了跨文化交際失誤的原因。在此基礎上,作者提出在跨文化交際能力培養(yǎng)的過程中,文化移情對表達和識別交際意圖具有重要的意義:說話人從聽話人的角度來表達交際意圖和聽話人從說話人的角度來識別交際意圖對于跨文化交際中必須具備的“文化調(diào)適”具有重要的價值。這一理念的確立有利于跨文化交際和諧地進行。 本項研

4、究的主要意義在于聯(lián)系文化預設等方面的差異,從表達和識別文化負載的交際意圖的角度來探討跨文化交際能力的培養(yǎng)。作者認為在外語教學的過程中,對跨文化交際能力培養(yǎng),尤其是文化移情能力的培養(yǎng),可以采用以下兩種方法:互動法和體驗法。前者體現(xiàn)了交際的本質(zhì)所在,而后者則有助于語言學習者通過親身經(jīng)歷來加強對目的語文化的理解,從而為在具體的交際過程中做到真正意義上的互動提供感性素材。因此,這兩種互為促進的方法可以使外語學習者在跨文化交際的過程中更為恰當?shù)乇?/p>

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論